1.a ship that was going asunder beneath his feet, he was in charge of a vessel whose timbers were all coming apart.
杰罗尔德感到仿佛被遗弃在一艘行将解体的轮船之上,要他指挥一艘船骨正在散架的船只。
2.He had never been doing a job more than half a year, so we were disappointed with him.
我们对他失望了,他做什么工作都不能超过半年。
3.The court said the wedding photos were owned by both Zhang and his wife, and she had the right to damage the photos after their porce.
法院认为婚照由夫妻共同拥有,妻子在离婚后有权利损毁这些照片。
4.The younger people's muscles were able to use insulin we gave to stop the muscle breakdown, which had increased during the night.
年轻人的肌肉受到了胰岛素的影响,它们没有分解,这些肌肉是在夜晚形成的。
5.The moment that I saw you I knew you were angry with me.
我一见到你,就知道你生我的气了。
6."We had worked so hard and long that we were ready to give up and find another site, " Schuster said in a press release.
“我们费尽了力气,已经准备着换个地方了,”舒斯特在一篇新闻稿中说道。
7.Of course, the Bodleian Library claims that those manuscripts were bought legitimately, just like the Elgin Marbles in the British Museum.
当然,伯德雷恩图书馆声称,这些手稿是合法购买的,如同在大英博物馆的埃尔金大理石。
8.I could not face my brothers, knowing that they were sure to blame me for bringing our father's cane down on their backs and legs.
我没脸见我的哥哥们,他们一定会指责我,是我让他们的背和腿挨了父亲的打。
9.The fluorescent lamps in the hall shine brightly as if it were in the daytime.
大厅里的荧光灯照得如同白昼。
10.I'd laugh, but it's kind of sad that this is where the world is heading. And i thought stupid law suits were an American phenomenon.
这很好笑。但也有些让人难过,世界竟然变成这样。以前我一直以为这种愚蠢的法律诉讼只是在美国才会发生。