1.【动】扁虱,蜱,壁虱
2.【物】标记(器);【无线】无线电信号
3.赊(销)
4.滴嗒(声)
5.一点,一划,查讫号
6.〈英口〉一会儿,一刹那间
7.信用,赊欠,放债
8.褥套,枕套;(做褥套等用的)条纹棉布或麻布;褥面
9.(弹簧椅等的)面子
1.【动】扁虱,蜱,壁虱
2.【物】标记(器);【无线】无线电信号
3.赊(销)
4.滴嗒(声)
5.一点,一划,查讫号
6.〈英口〉一会儿,一刹那间
7.信用,赊欠,放债
8.褥套,枕套;(做褥套等用的)条纹棉布或麻布;褥面
9.(弹簧椅等的)面子
1.赊销;赊购
2.(钟表)滴嗒滴嗒响[走]
3.一步一步推移;〈口〉(像钟表般地)持续活动
4.打点,作记号 (off)
5.赊销(购)(货物);赊给(某人)
6.滴嗒滴嗒记录时间[发出信息] (out);把时间滴滴嗒嗒地打发掉
1.赊销;赊购
2.(钟表)滴嗒滴嗒响[走]
3.一步一步推移;〈口〉(像钟表般地)持续活动
4.打点,作记号 (off)
5.赊销(购)(货物);赊给(某人)
6.滴嗒滴嗒记录时间[发出信息] (out);把时间滴滴嗒嗒地打发掉
1.(=two-income couple with kids)提克族
1.an insect that sucks your blood
2.the sound that some clocks and watches make every second; a very short time
3.a check that you write next to a correct answer
1.if a clock or a watch ticks, it makes a quiet sound every second
2.to check something that is correct or something that has been dealt with
1.(=two-income couple with kids)
1.In the end, I fell to thinking that she would come herself, but the hours ticked by, and she did not come.
我还以为她会亲自登门,但是时间一小时一小时地过去,她并没有来。
2.As she walked, Luyuan giddily ticked off the terms of her new job.
她一边走,一边简单回顾了一下自己新的工作。
3.If you ticked "Remember this Location" when you searched for show times, the next time you can enter the name of a current film instead.
如果你圈选了“记住地点”后,下次你查询电影放映时间只需要输入电影名字就够了。
4.The clock on the wall ticked loudly and lazily, as if it had time to spare.
墙上的钟滴答滴答地走着,大声而慵懒,好像它有的是时间。
5.But he said the financial markets were working again and manufacturing had even ticked up, in terms of production, last month.
但他表示,金融市场已恢复运作,从生产的角度来看,制造业上月也告回升。
6.How polite was he? I ticked a few boxes more or less at random and sent him on his way.
募捐人员是否礼貌?我胡乱地在一些答案上打了勾,然后把他打发走了。
7.Women "ticked" about 10 per cent of men as worthy of further investigation, regardless of the quality of a particular crop.
无论特定群体的质量如何,女性都会将大约10%的男性“标记”为可以进一步考察。
8.Eg My wife is always ticked off in small things and I can't stand her to get devoiced.
我的妻子总是在小事上大发雷霆,我忍受不了她了,想离婚。
9.In late summer, as Europe's economies barely ticked over, bankers across Europe seemed ready to ease their grip on the purse strings.
在仲夏时节,当欧洲经济远没有空闲下来,欧洲的银行家们似乎准备放松他们对钱包的控制。
10.She was getting more irritated as the minutes ticked by, thinking, "If I wasn't so nice, I would blacken his eye. "
时间一分一秒地过去,她越来越生气,心想:“要不是我脾气好,我早把他的眼睛打青了!”