His head throbbed painfully.
他的头一抽一跳地痛。
My feet were throbbing after the long walk home.
我走了很长的路回到家后,双脚阵阵作痛。
The ship's engines throbbed quietly.
船上的发动机有节奏地轻轻震动。
a throbbing drumbeat
咚咚的击鼓声
The blood was throbbing in my veins.
血液在我的血管里有节律地涌动着。
His voice was throbbing with emotion.
他的声音激动得颤抖。
the throb of the machines
机器有节奏的颤动
My headache faded to a dull throbbing.
我的头痛逐渐减轻,后来变得微微抽痛。
1.(心等的)跳动,悸动,搏动
2.(有规律的)颤动
1.(心脏,脉搏等的)跳动,悸动,抽动,(有规律地)颤动;激动;(轮船)噗噗地颤动
1.a feeling or a sound that throbs
1.if a painful part of your body throbs, the pain comes and goes again and again in a regular pattern
2.if your heart throbs, it beats much harder and faster than usual
3.if something such as an engine or a machine throbs, it makes a low sound that is repeated steadily; used about loud music that has a regular beat
1.my head throbs behind my eyes and in the temple . the right ear has an unbearable sharp pain.
我的眼睛后方和太阳穴有搏动的感觉。右耳有无法忍受的锐痛。
2.One of the city's posh clubs, it regularly throbs with techno beats and scantily clad customers who overflow onto the sidewalk.
它是罗马的豪华夜店之一,经常播放令人心跳加快的电音舞曲,衣着暴露的客人等着入场,一直排到了人行道上。
3.She is abroad in the trembling leaves that danced in my life-throbs, and her eyes that smile from the blue sky drank their light from me.
绿叶和着我的生命跳动飞舞,而她就在外面颤动的叶子中。她的明眸在晴空中微笑,因为是从我这里,它们吸取了光明。
4.throbs of pianos, children's cries, the thud of a head banging against the floor.
钢琴的律动,孩子的哭泣,脑袋撞向地板的重击。
5.Object of these two groups of tests throbs smooth, mood is quiet, reaction is normal.
这两组测试对象心跳平稳、情绪平静,反应正常。
6.The first thing that you will notice is a stinging headache, which throbs whenever you try to move.
首先,你会觉得头痛难忍,而且每动一下脑子里都会嗡嗡作响。
7.Doorway to industrial China, smoke-shrouded Shanghai throbs as the nation's largest city and busiest port.
作为工业中国的门户,烟窗林立的上海作为国家最大的城市和繁忙的港口充满活力。
8.PETER CAREY'S tenth novel throbs with a queasy, visceral energy.
彼得·凯里的第十本小说里有一种不安的内在能量悸动着。
9.My head throbs in anger My throat burns with pain My finger loses a drop of blood And Nothing is what I have gained.
我的头脑在愤怒中悸动,我的喉咙被疼痛所烧毁,我的手指滴下了一滴血,我所得到的只有空气。
10.Throughout nature the seed is germinating and the pulse of all things throbs, like a woman when she is first with child.
整个自然界的种子都在发芽,万物的脉搏都在跳动,就象一个女人初次怀孕一样。