1.犹太教会堂
1.“synagog”的变体
1.a building used by Jewish people for worship and religious study
1.The variant of synagog
1.The Establishment of the day did not like this incident in any way and even put the man out of the synagogue (v. 34).
当时的宗教领袖却无论如何都不喜欢看见这神迹,他们甚至把那人逐出会堂(34节)。
2.THE snowy night I met Willem at a synagogue in New York City, I knew we would marry, but I did not know that it would last only 10 years.
在那个下雪的夜晚,纽约市一个犹太教堂里,我遇到了威廉。我意识到我们会结婚,但没想到这段婚姻仅仅持续了十年。
3.And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
耶稣又进了会堂。在那里有一个人枯乾了一只手。
4.And when he had folded the book, he restored it to the minister, and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
他把书捲捲起来,交给侍役,就坐下了。会堂内众人的眼睛都注视著他。
5.And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
他们出会堂的时候,众人请他们到下安息日,再讲这话给他们听。
6.Next to my house was a synagogue, and in the dark I saw the rabbi's finest white shirt hanging to be dried.
挨着我房子的是犹太教会堂,黑暗中我看到教士最好的白色法衣挂在哪里晾干。
7.But Jesus, overhearing the word spoken, said to the ruler of the synagogue, Do not be afraid--only believe.
耶稣从旁听见所说的话,就对管会堂的说,不要怕,只要信!
8.On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled.
又有一个安息日,耶稣进了会堂教训人,在那里有一个人右手枯乾了。
9.So I said, when they heard this, all in the synagogue were filled with rage, and I said, why this? What were they so upset with?
所以当他们听到这些,会堂里的人都怒气满胸,他们为什么要生气?
10.Then a man named Jairus, a ruler of the synagogue, came and fell at Jesus' feet, pleading with him to come to his house.
有一个管会堂的,名叫睚鲁,来俯伏在耶稣脚前,求耶稣到他家里去。