1.使甜蜜;在...上包糖衣
1.to make something unpleasant seem less so
2.to enclose something in a hard sugar shell, or coat something with sugar
1.Ned: You were strangled to death with a plastic sack. It's probably an odd telling to hear - I wasn't sure how to sugarcoat it.
你确实被个塑料袋套上给闷死了。可能听着挺怪的,我不知晓怎么说才能好听点。
2.Gorman's supporters said he was unpopular with some Merrill brokers because he made tough decisions and didn't sugarcoat unflattering facts.
戈尔曼的支持者说,他不受一些美林经纪人的欢迎是因为他作出了艰难的决定,也没有粉饰不好的事实。
3.Be honest and truthful with your employees at all times; don't sugarcoat the truth in an attempt to soften the blow of difficult news.
l对雇员要一直诚实、真诚;不要为了缓和噩耗的打击而粉饰真实情况。
4.Those readings put him in touch with the traditions that don't sugarcoat death, that don't diminish pain and loss and horror.
这些书籍告诉他,我们不必粉饰死亡,不必回避痛苦、损失和恐惧。
5.To his credit, Mr. Obama did not sugarcoat the difficulties ahead.
鉴于奥巴马的信用,他并没有粉饰未来的艰险。
6.Can't you sugarcoat it a little bit?
你就不能说好听一点吗?
7.The human predicament: the fact that we're living in a nightmare that everyone is making excuses for and having to find ways to sugarcoat.
人类面临的困境:事实上我们生活在一场恶梦当中,每个人都在自我欺骗,每个人都在自我粉饰。
8.There is no way to sugarcoat it - the latest jobs report is bad news for a country struggling to find a way out of a deepening recession.
没有任何办法可以粉饰美国经济的糟糕状况,而最新的失业报告对于正在苦苦挣扎、试图走出这场日益加深的经济衰退的美国来说,更是雪上加霜。
9.It's better to give bad news honestly than to try to sugarcoat it.
诚实地公布坏消息要好过遮遮掩掩。
10.Do not sugarcoat it, just tell me the truth.
别掩饰了,告诉我实话吧。