1.a marriage where not only esteem, but passion is kept awake, is, i am convinced, the most perfect state of sublunary happiness.
我相信,那种夫妻间的相敬如宾,并充满激情的婚姻,是人间幸福最完美的境界。
2.did he then accept as an article of belief the theory of astrological influences upon sublunary disasters
那么他曾否把占星术对地上灾害的影响这一理论当作信条接受下来了呢?
3.Misery is the duty of all sublunary beings, and every enjoyment is an offence to the deity. (No. 44)
所有月下的人都会有不幸,而每个快乐又是对神性的冒犯。