1.驾驶,掌舵
2.操纵,领导
3.【航】舵(的)效(力),舵能;驾驶装置
4.船尾;(商船的)三等客舱,统舱
5.〈美〉(军舰的)下级军官室
1.驾驶,掌舵
2.操纵,领导
3.【航】舵(的)效(力),舵能;驾驶装置
4.船尾;(商船的)三等客舱,统舱
5.〈美〉(军舰的)下级军官室
1.in the past, the part of a passenger ship in which people who had the most inexpensive tickets traveled
1.But having a strong steerage with my paddle, I went at a great rate, directly for the wreck, and in LESS than two hours I came up to it.
我以桨代舵,使劲掌握航向,朝那失事的大船飞驶过去。不到两小时,我就到了破船跟前。
2.they would have to go steerage on the ship , but it was only three days after all.
他们在船上不得不住统舱,好在旅途只需三天。
3.He talked her down from her suicide attempt, and so began a romance between a brash lad from steerage and an upper-class young lady.
他说服她不要自杀,乘坐三等舱的粗野小子与上层淑女的浪漫恋情由此而生。
4.Dean's family were steerage passengers setting out from the English port of Southampton for a new life in the United States.
迪安的家人是船上的统舱乘客,他们从英国的南安普顿港出发向美国进发寻找新的生活。
5.Sir, I don't think you'll find any of your people down here. It's all steerage.
对不起,先生。这不会有你的亲友,这都是三等舱的。
6.Her parents had arrived in the United States in a steamship, travelling steerage, the cheapestaccommodation, and settled in Denver.
睡在三等舱最廉价的铺位上,乘坐着一艘蒸汽船,她的父母抵达了丹佛。
7.Make them fly steerage this time but make the first item at the next board meeting a change in travel policy.
这次就让他们坐经济舱,但在下次董事会会议上,第一件任务就是讨论修改差旅政策。
8.At the party in steerage, a foreign-speaking man is speaking with Rose and she says "I'm sorry, I can't understand you. "
在三等舱的宴会上,一个瑞典人用瑞典语和Rose说话,Rose回答他“不好意思,我听不懂你说什么。”
9.The first-class cabins are too expensive, second class is stifling and third is in steerage.
一等舱太贵,二等舱太闷,三等舱在近舵处。
10.In any case, the simile was apt: On that ill-fated sinking ship, many more first-class passengers survived than second-class or steerage.
不管怎么说,这个比喻还是要很恰当的:在那艘不幸的沉船上,一等舱的乘客存活人数确实多于二等舱和统舱。