1.停留,逗留(期间)
2.遏制,抑制;妨碍,阻止
3.延缓;【法】延期
4.支柱;倚靠
5.持久(力);忍耐(力)
6.【航】(船桅的)支索
7.【机】牵条,拉线;牵条,支杆物
8.〈英〉(妇女的)紧身褡,胸衣
1.停留,逗留(期间)
2.遏制,抑制;妨碍,阻止
3.延缓;【法】延期
4.支柱;倚靠
5.持久(力);忍耐(力)
6.【航】(船桅的)支索
7.【机】牵条,拉线;牵条,支杆物
8.〈英〉(妇女的)紧身褡,胸衣
1.停留;暂住,逗留
2.保持下去;持久,坚持
3.站住,停止,中止
4.支持
5.并驾齐驱 (with)
6.用支索[支柱]固定
7.把(船)掉过头来(向上风)
8.坚持,停留到...完,等待到(某一刻);留着度过(某一段时间)
9.阻止,制止,平息,暂时满足一下
10.使(判决等)延期,延缓
11.〈古〉等候
12.【航】转向上风
1.停留;暂住,逗留
2.保持下去;持久,坚持
3.站住,停止,中止
4.支持
5.并驾齐驱 (with)
6.用支索[支柱]固定
7.把(船)掉过头来(向上风)
8.坚持,停留到...完,等待到(某一刻);留着度过(某一段时间)
9.阻止,制止,平息,暂时满足一下
10.使(判决等)延期,延缓
11.〈古〉等候
12.【航】转向上风
1.a limited period of time that you live somewhere
2.a short piece of bone, wire, or plastic used inside a corset or shirt collar to keep it stiff
1.to remain in a particular place
2.to remain in a particular situation or state; to remain at a particular level
3.to live or remain in a place for a while as a guest or visitor
1.But the rich and beautiful woman stayed behind just long enough to collect as much of her jewelry as she could carry.
但漂亮富有的女人却迟迟不走,因爲她想尽量多带一些珠宝首饰逃走
2."Why would God lower Himself to come to Earth as a man? That's ridiculous! " So she and the children left, and he stayed home.
他说,“上帝怎么会贬低自己的身份来到人间呢?这太荒谬了!”妻子和孩子走了,他留在了家里。
3.I stayed in on Saturday nights and Sunday to do my homework so I could train two or three times a week.
周六晚上我呆在阿贾克斯,周日做我的家庭作业。这样每周会有两到三次的训练时间。
4.That phrase has stayed with me, and it seems an apt description of my topic in this, my final column in this series (at least for a while).
这句话我一直铭记在心,它正好用来描述本文的内容,本系列的最后一篇(至少目前是这样)。
5.Sometimes he would suggest that she stayed at home while he worked in the garden.
有时,他会提议要她留在家里,自己去花园干活。
6.Grant just stayed in his room, in his pajamas, playing with his Legos as if this conversation never happened.
而Grant则穿着他大大的睡衣,待在房间里玩积木,好像我什么都没说过一样。
7.If [Mr Olmert] had stayed [in office] two or three months, we would have had an agreement.
阿巴斯说:“如果他(奥尔默特)再坚持(留任)两到三个月,我们早就达成协议了。”
8.A thief hired a room in a tavern and stayed a while in the hope of stealing something that should enable him to pay his reckoning.
一个小偷在一家旅馆里租了一间房。在那里住了一段时间,希望能够偷点东西搞点钱花花。
9.They had enough food and wine, and stayed there for the next five days. It was the honeymoon they had never had.
他们有足够的食物和酒,接下来又住了五天。这段时间成了他们以前没有享受过的蜜月。
10.So after begging his old lady for an hour, George got the OK the go out with the guys as long as he stayed off of the booze.
就这样,苦苦哀求他的老婆子一个小时后,乔治得到许可和伙计们出去,条件是他离酒精远远的。