His speech was a powerful spur to action.
他的讲话很有鼓动力。
I phoned him up on the spur of the moment.
我一时冲动,给他打了电话。
a spur-of-the-moment decision
心血来潮的决定
I phoned him up on the spur of the moment.
我一时冲动,给他打了电话。
a spur-of-the-moment decision
心血来潮的决定
Her difficult childhood spurred her on to succeed.
她艰辛的童年激励她取得成功。
I was spurred into action by the letter.
那封信激励我行动起来。
The band has been spurred on by the success of their last single.
最近一张单曲唱片的成功使乐队受到鼓舞。
The agreement is essential to spurring economic growth around the world.
这项协议对于促进世界经济的增长是至关重要的。
1.刺激物,鼓励品;促进器;教唆,挑拨,煽动,鼓舞,刺激
2.树根;【植】(花)距;短枝;(军舰的)冲角;【动】(鸟类,虫类等的)距;(斗鸡时加于鸡腿上的)距铁
3.山嘴,山鼻子;石嘴,尖坡,悬岩;支脉,横岭;【铁路】支线;迹(数);【建】凸壁;支撑物
4.踢马刺,靴刺,马扎子;【史】金踢马刺
5.(攀耙用)刺铁;(登山用)铁钉助爬器
1.刺激物,鼓励品;促进器;教唆,挑拨,煽动,鼓舞,刺激
2.树根;【植】(花)距;短枝;(军舰的)冲角;【动】(鸟类,虫类等的)距;(斗鸡时加于鸡腿上的)距铁
3.山嘴,山鼻子;石嘴,尖坡,悬岩;支脉,横岭;【铁路】支线;迹(数);【建】凸壁;支撑物
4.踢马刺,靴刺,马扎子;【史】金踢马刺
5.(攀耙用)刺铁;(登山用)铁钉助爬器
1.刺激,推动,教唆,煽动,鞭策,鼓舞
2.用靴刺踢;装靴刺[刺铁等]
3.斗鸡时用距铁踢[踢伤]
4.用靴刺踢马,催马前进;驱赶 (on)
5.疾驰
1.刺激,推动,教唆,煽动,鞭策,鼓舞
2.用靴刺踢;装靴刺[刺铁等]
3.斗鸡时用距铁踢[踢伤]
4.用靴刺踢马,催马前进;驱赶 (on)
5.疾驰
1.a metal object on the heel of a rider’s boot that the rider presses into a horse’s side to make it go faster; a sharp curved part on the back of a bird’s leg
2.something that encourages someone to do something
3.a part of something such as a railroad or an electrical circuit that goes in a different direction from the main part
4.a long thin piece of land
1.a metal object on the heel of a rider’s boot that the rider presses into a horse’s side to make it go faster; a sharp curved part on the back of a bird’s leg
2.something that encourages someone to do something
3.a part of something such as a railroad or an electrical circuit that goes in a different direction from the main part
4.a long thin piece of land
1.to encourage someone to do something
2.to cause something to happen
3.to use spurs to make a horse go faster
1.The Spurs will find out what he's capable of doing but they liked what they saw of him in college.
马刺将会发现除了他在大学里所表现出的能力之外的其他能力。
2.If it looked too good to be true, Spurs had no time to think about that, and just about managed to rush through a last-minute deal.
如果这事太美好了而令人无法置信,那热刺也来不及多想了,他们全力以赴地完成了这最后一刻的交易。
3.It wasn't a day to talk about football, about Valencia or Spurs, or to prepare match tactics, or to work on fitness.
这是无需谈论足球的一天,不用考虑瓦伦西亚或是热刺,不用准备比赛的战术,不用做适应训练。
4.As if there wasn't enough bad news coming out of LA lately for the Spurs -- and, for that matter, the rest of the Western Conference.
就像最近湖人对马刺没有太多的坏消息传出,并且,在对其他西部球队也一样。
5.Bergy was in a different class to any Spurs outfield player and, indeed, to most of his own team-mates.
热刺的那些outfield球员和Bergy比起来简直不是一个档次,对他大部分的来说也是如此。
6.The last time the Spurs blew this sort of lead and lost this sort of close game under this sort of pressure was, well, almost never.
而对于马刺来说,上一次丧失这样的领先优势,在这样的压力下输掉比分如此胶着的比赛,几乎没有发生过。
7.For a team as good as the Spurs there's only a handful of meaningful games during the regular season. This was one of them.
对于马刺这样级别的球队,常规赛只有屈指可数的几次交锋具有真正的意义,今天对火箭一役是其中之一。
8.We have another big game on Friday against the Spurs, so we have got to be ready to go!
我们周五将迎战马刺,这也将是一场硬仗,我们已经准备好了!
9."We already had a good relationship from my time at Spurs when he was coach at Finland or Fulham, " he said.
“我在斯波尔斯工作的时候,霍奇森正执教于芬兰与富勒姆。从那时起,我们就建立了良好的关系。”科莫利说。
10.Walton underwent surgery to remove bone spurs, scar tissue and cartilage debris in his right ankle that bothered him for most of the season.
沃顿在手术中移除了困扰他多半个赛季的,右脚踝中的骨刺,疤痕组织和软骨碎片。