1.Spiller, and Chang-Rong Wang translated, "the cycle of American Literature" [M] Shanghai Foreign Language Education.
罗伯特.E.斯皮勒著,王长荣译,《美国文学的周期》[M]上海外语教育。
2."Prometheus Incorporated: Conformity or coercion? " , 1960, in Spiller, editor, Social Control in a Free Society .
“普罗米修斯注册:整合或胁迫”?1960年spiller、编辑、社会控制在一个自由的社会。
3.Spiller, Robert E. The Cycle of American Literature. Trans. Wang Changrong. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1996.
罗伯特E斯皮勒:《美国文学的周期》,王长荣译。上海:上海外语教育出版社,1996年。
4.I'm working with Architect Neil Spiller at the Bartlett School of Architecture.
我现在在Bartlett建筑学院和NeilSpiller建筑师一起合作。
5.Blood spiller, blood drinker, a heart of flame.
流血如注,嗜血若渴,心是一团火。