1.高飞,翱翔,飞升
2.上升高度;高飞范围
1.高飞,翱翔,飞上去
2.(物价)飞涨,暴腾,猛增;(思想等)向上
3.【航】滑翔
4.耸立,屹立
5.〈诗〉飞翔到,高飞到
1.高飞,翱翔,飞上去
2.(物价)飞涨,暴腾,猛增;(思想等)向上
3.【航】滑翔
4.耸立,屹立
5.〈诗〉飞翔到,高飞到
1.to quickly increase to a high level
2.to fly high in the sky; to rise quickly into the air
3.to be very tall and impressive
4.if your spirits or hopes soar, you suddenly feel very happy and hopeful
1.to quickly increase to a high level
2.to fly high in the sky; to rise quickly into the air
3.to be very tall and impressive
4.if your spirits or hopes soar, you suddenly feel very happy and hopeful
1.During the Second World War, it is said, he soared into the sky to rescue an Italian pilot whose plane had been struck by enemy fire.
据说,在第二次世界大战期间,他翱翔天空去营救一位飞机被敌人炮火击中的意大利飞行员。
2.As if to prove the point, shares soared only when the insurance regulator appeared.
就好像为了证明这一点,当保险业管理人出现的时候,股票价格一路飙升。
3.However, as she soared in the air during her double flip, a strong gust of wind blew her out of position.
但是,当她做空翻两周飞在空中的时候,一阵大风把她吹得偏离了位置。
4.The kiwi strived to create the illusion that it was flying over a forest as it soared down through the sky from the top of a cliff.
这只奇异鸟为了创造出在森林中飞翔的幻想,从悬崖上纵身跃下。
5.Luxury has always been a cyclical industry, but in the past decade it has soared and plunged like a well-dressed bungee-jumper.
奢侈品行业从来都是一个周期性行业,但是在过去的十年里它的飙升和大跌的表现就像一个全副武装的蹦极选手一样。
6.The result of this self-restraint was that exports soared in real terms, whereas consumer spending barely budged (see chart).
这一自我约束的结果便是实际出口的大幅飙升,而消费支出则几乎纹丝未动(见图)。
7.Despite all that, however, from mid-2008 onward unemployment soared in Texas, just as it did almost everywhere else.
尽管如此,从2008中期开始,几乎任何其它地方一样,德克萨斯失业率大幅上升。
8."Shit, " he says forcefully, as he walks out with a plastic bag of bread rolls, the price of which has soared by 50% in the past two months.
“狗屁,”他一边激烈地说道,一边提着一个塑料袋的面包卷向外走,那袋面包的价值在过去的两个月已经涨了一半。
9.By the grace of God though, as a parent, I feel that at least to this point I have soared.
托上帝鸿福,至少在这一点上作为一名父亲我感到自豪。
10.Since the end of 2001, US terms of trade have deteriorated by an eighth, as commodity prices have soared and the currency devalued.
2001年底以来,随着大宗商品价格飙升和本币贬值,美国贸易条件的恶化幅度已达八分之一。