1.使透不过气来,使窒息;闷死,扼杀;盖熄,闷住(火等)
2.抑制住(感情),止住;隐蔽,遮掩(罪恶等);扣压(报告等);笼罩,覆盖
3.【烹】蒸,焖,煨
4.密密地涂上
5.【体】〈美〉使对方大败
6.透不过气来,窒息;闷死
7.用文火闷烧,微燃,闷燃,熏,冒烟;给包住,隐藏;(事实等)被捂住
8.被抑制,被忍住
1.使透不过气来,使窒息;闷死,扼杀;盖熄,闷住(火等)
2.抑制住(感情),止住;隐蔽,遮掩(罪恶等);扣压(报告等);笼罩,覆盖
3.【烹】蒸,焖,煨
4.密密地涂上
5.【体】〈美〉使对方大败
6.透不过气来,窒息;闷死
7.用文火闷烧,微燃,闷燃,熏,冒烟;给包住,隐藏;(事实等)被捂住
8.被抑制,被忍住
1.制止,抑制
2.窒息物;窒息状态,被抑制状态
3.浓烟,浓雾,浓尘;冒烟,冒着烟的火
4.一片混乱,一大堆乱七八糟的东西
1.制止,抑制
2.窒息物;窒息状态,被抑制状态
3.浓烟,浓雾,浓尘;冒烟,冒着烟的火
4.一片混乱,一大堆乱七八糟的东西
1.to cover someone or something completely; to put out a fire by covering it
2.to kill someone by covering their face until they stop breathing
3.to try not to express a feeling
4.to express your love for someone too much
1.to cover someone or something completely; to put out a fire by covering it
2.to kill someone by covering their face until they stop breathing
3.to try not to express a feeling
4.to express your love for someone too much
1.He made a sad business of drawing with his unsteady hand, and a smothered titter rippled over the house.
他的手老是发抖,结果画得很糟糕,于是全场发出了一片憋住的嗤笑声。
2.I was unable to nitpick on his household work, the tenderness he smothered me with was the envy of all in the office.
家务活做得我没法挑剔,对我体贴入微得全单位的人都羡慕。
3.He poisoned his wife, stole the throne from his two young nephews and ordered them to be smothered in the Tower of London.
他毒死了自己的妻子,篡夺原属于两个年轻侄儿的王位,还下令在伦敦塔中让他们窒息而死。
4.You love me so much , you want to put me in your pocket. And I should die there smothered.
如果你爱我太深,恨不得完全占有我,那我就会窒息身亡。
5.There was nothing else for it. He had to sit still on a small folding stool, half smothered by the heavy coast hanging there .
那里没有什么别的东西,只挂着一些厚厚的衣服,他只能在那闷得透不过气来的地方,一动也不动地坐在小折凳上。
6.Use your judgment: If he's still being affectionate and just feels a bit smothered, give him some breathing room.
运用你的判断力:如果他仍爱你,只是觉得有点透不过气,那就给他一些喘息的空间吧。
7.If you stoke a fire with a blower, evenness is required so that the flame is not smothered out, or blown out of control.
如果你用鼓风机斯托克火,均匀度是必需的,这样的火焰没有窒息出来,或吹失控。
8.We were dazzled by the glow of unfettered life which fell upon our custom-smothered heart, pining for an opportunity to disclose itself.
这种毫无束缚的生活,降临到我们那为旧习俗所窒息的心上,个中的喜悦,使我们眩晕,心里苦苦追求一个情感倾泻的机会。
9.Paris would have been smothered in lush tropical rainforest which stretched east across the entire continent.
当时茂盛的热带雨林横贯欧洲大陆的东部,巴黎若在,必困其中。
10.She. had been smothered with her coat.
歹徒用她的衣服使她窒息而死。