1.爬,爬上去,攀登;攀缘 (about; up; down; through)
2.【信】保密;【无线】扰频
3.争先恐后地抢;互相争夺;竭力搜求 (for)
4.【航】争先恐后地飞起;紧急起飞(应战)
5.(蔓草等)蔓延,繁生
6.(没有挡截队员保护下)单独带球冲锋陷阵
7.攀登;爬(上)
8.炒[搅拌](鸡蛋,牛奶等)
9.扰乱;把...打乱
10.【无线】改变...的频率使不被窃听
11.把...胡乱扔(在一堆);撒(钱等让大家来抢)
12.匆忙凑合,凑拢,收集
13.【航】命令...紧急起飞
1.爬,爬上去,攀登;攀缘 (about; up; down; through)
2.【信】保密;【无线】扰频
3.争先恐后地抢;互相争夺;竭力搜求 (for)
4.【航】争先恐后地飞起;紧急起飞(应战)
5.(蔓草等)蔓延,繁生
6.(没有挡截队员保护下)单独带球冲锋陷阵
7.攀登;爬(上)
8.炒[搅拌](鸡蛋,牛奶等)
9.扰乱;把...打乱
10.【无线】改变...的频率使不被窃听
11.把...胡乱扔(在一堆);撒(钱等让大家来抢)
12.匆忙凑合,凑拢,收集
13.【航】命令...紧急起飞
1.争取;(互相)争夺
2.爬上,攀登;攀缘
3.【航】紧急起飞
4.混乱的动作[活动]
5.【无线】扰频;倒频
1.争取;(互相)争夺
2.爬上,攀登;攀缘
3.【航】紧急起飞
4.混乱的动作[活动]
5.【无线】扰频;倒频
1.to climb somewhere using your feet and hands; to move somewhere quickly and in a way that is not graceful
2.to hurry or try very hard to get something, often competing with other people
3.to mix together the white and yellow parts of an egg and cook it
4.to change the form of a radio message so that only someone with special equipment can understand it
5.if pilots scramble, they hurry to their planes and take off quickly so that they can attack an enemy
1.to climb somewhere using your feet and hands; to move somewhere quickly and in a way that is not graceful
2.to hurry or try very hard to get something, often competing with other people
3.to mix together the white and yellow parts of an egg and cook it
4.to change the form of a radio message so that only someone with special equipment can understand it
5.if pilots scramble, they hurry to their planes and take off quickly so that they can attack an enemy
1.a situation in which people all compete for the same thing
2.a situation in which you have to hurry to do something
3.a difficult climb in which you use your feet and hands
4.a motorcycle race over rough ground
1.a situation in which people all compete for the same thing
2.a situation in which you have to hurry to do something
3.a difficult climb in which you use your feet and hands
4.a motorcycle race over rough ground
1.France is scrambling to regain its position as a world leader in nuclear power, before it misses out on an expected boom in the industry.
法国正急于恢复其在核领域的国际领先地位,以免与核工业的未来繁荣失之交臂。
2.People began scrambling, knowing that this was the moment they had waited for.
他们再清楚不过了:这正是他们期待已久的那个时刻。
3.As is often the case with technology and the law, technology is leading the way, and the law is scrambling to keep pace.
技术和法律通常是这样的,技术领先一步,而法律在奋力跟上步伐。
4.He felt himself to be an aberration, born with a love for learning in a family absorbed in simply scrambling to get by, day to day.
他觉得自己是个异数,家人们日复一日只顾着谋生,他却天生好学。
5.Even if the policy were to be relaxed, China would still be scrambling to cope with the changing shape of its population.
即使政策放宽,对于解决人口结构变化所产生的问题,中国仍将会有些措手不及。
6.They are scrambling to hold on to policies and trying to radicalise things in an effort to affect a moratorium on the crisis.
他们挣扎着坚持自己的策略,试图激进地应对危机,努力促成延期偿付(暂停)。
7.Summary (sort of): the scrambling, forward pace of the HP books owes as much to details of style and language as it does to plot.
部分概要:哈利•波特一书不规则、迅速的节奏得益于如精心策划过般的风格与语言细节。
8.Many companies were scrambling to figure out how much exposure they have to such hidden bottlenecks.
许多企业目前正匆忙想搞清楚它们在这种隐性供应瓶颈方面的风险敞口究竟有多大。
9.From Coldplay to Manchester United, institutions of every shape and size are scrambling to get a piece of the action.
从酷玩乐队到曼联,任何形式和规模的机构都争先恐后地想从中分一杯羹。
10.But her quarry, who had paused and looked back at the flash of light, was already scrambling up the bank the fox had just fallen down.
可是,被她追赶的那个人刚才只是停下来看了看那道闪光,这时正往狐狸刚才摔下来的河岸上爬去。