1.骂,怒骂,骂骂咧咧,肆口谩骂
2.训,训斥,斥责,责备,谴责
3.数落;奚落
1.唠唠叨叨[吵吵嚷嚷,高声]骂人的人[妇女],〔特指〕(好骂人的)泼妇
1.to rebuke somebody angrily
2.to use harsh language, especially when complaining or finding fault
3.to criticize someone, especially a child, severely and usually angrily for something they have done wrong
4.blame with angry words;find fault noisily
1.to rebuke somebody angrily
2.to use harsh language, especially when complaining or finding fault
3.to criticize someone, especially a child, severely and usually angrily for something they have done wrong
4.blame with angry words;find fault noisily
1.an insistent rebuker of others
2.an offensive term for a woman regarded as making a habit of using abusive language, especially when constantly reminding a man to do something
1.Sayaka mentions that there was a fire in their old elementary school, and WG scolds her for bringing up the subject of "those days" .
早矢香提到,有一个老人在小学火,为使工作组训斥了她的主题“那些日子”。
2.Sure. A good father never scolds his child. He buys lots of toys for his child and he never quarrels with his wife.
当然。一个好爸爸从不责骂他的孩子。他给他的孩子买很多玩具,而且他从不与妻子吵架。
3.But soon I heard Mommy scolds to Lego not to run out of room, it makes me VERY HAPPY, I gently shake my tail and watching birdy .
后来我有听到马麻骂乐高不要冲出来,让我很开心,看小鸟甩尾巴。
4.With a laid-off father who likes drinking and often scolds him without reason, he says he hardly feels emotionally attached to his father.
他的父亲是下岗职工,喜欢喝酒,并且常常无缘无故地指责他。他说他对他的父亲没什么感情。
5.Red walks the long rock wall, nearing the tree. A squirrel scolds him from a low branch, scurries up higher.
瑞德沿着石墙,走到橡树前,一只松鼠嘶叫着跑到高处。
6.Jonghyun scolds her in disapproval, but Key places his finger onto Jonghyun's lips, signing him to speak no more.
钟铉责备她,Key把他的手指放在钟铉的嘴唇上,示意他不要多说。
7.Loves you truly the girl, is late in you blames you, really scolds you, but is treasures each time with you in the same place.
真正爱你的女孩,在你迟到的时候责怪你,不是真的骂你,而是珍惜每一次和你在一起。
8.Speaking to reporters in Tokyo, she said she regularly scolds him and given her time again, wouldn't marry him.
在东京她告诉记者说,她经常责骂丈夫,还说如果让她再选择一次,她不会再嫁给菅直人。
9.A true friend scolds like a dad, cares like a mom, teases like a sister, irritates like a brother and finally loves you more than a lover.
一个很真的朋友会象父亲一样训斥你,象母亲一样关心你,象姐妹一样戏耍你,象兄弟一样打击你,而最后,比情人更加爱你。
10.Ground of our grinning cheekily scolds: Poor clever boy, true firm of your boy helper, be gutty!
我们嬉皮笑脸地骂道:瘦猴,你小子下手真狠,有种!