1.〈外〉幸灾乐祸
1.a feeling of pleasure that some people have when bad things happen to someone else
1.But it will probably be temporary and just the next few weeks. There will be a bit of schadenfreude.
另一名美国投行人士指出,“但这可能是暂时现象,且可能仅限于接下来几周.市场上可能有些幸灾乐祸的气氛。”
2.The U. S. State Department has no comment but officials privately confess to a certain "schadenfreude" at Chinese difficulties.
美国国务院没有发表评论,但官员们私下里坦诚,他们对中国的困境感到有些“幸灾乐祸”。
3.But at least there were few signs of schadenfreude in London.
但是,在伦敦峰会上至少没有什么幸灾乐祸的迹象。
4.THERE was plenty of Schadenfreude when, in late 2009, Dubai was forced to admit it had trouble paying its debts.
2009年底的时候,阿联酋政府不得不承认无力偿还它的债务,很多国家为此而幸灾乐祸。
5.He's right about the schadenfreude, and it was fun to hear him say the word.
关于幸灾乐祸他说的没错,听到他自己说出来也是挺有意思的。
6.The recent tabloid sting involving the Duchess of York has elicited plenty of schadenfreude in the British press.
近有关约克公爵夫人的八卦消息让英国媒体感到很是幸灾乐祸。
7.So most of the world would happily swap out schadenfreude for pleasant surprise were the U. S. government to act -- and pay its fair share.
因此,如果美国政府采取行动并且扮演它应该扮演的角色,世界上绝大部分人会十分乐意地从幸灾乐祸转为惊喜。
8.But Schadenfreude is never a very satisfying emotion, and in this case it would be decidedly misplaced.
但幸灾乐祸从来不是一种让人感到相当满意的情绪,而且在这个案例中显然是不应该有的。
9.THERE has been a fair degree of Schadenfreude in Britain about the euro zone crisis.
对于欧元区危机,英国一直有很多人持幸灾乐祸的态度。
10.No, not out of a sense of schadenfreude, but because of economics.
不,并不是出于幸灾乐祸的心态,而是因为经济形势。