1.万岁
1.药膏;软膏
2.缓和物,安慰物
3.安慰
4.〈俚〉奉承
1.药膏;软膏
2.缓和物,安慰物
3.安慰
4.〈俚〉奉承
1.营救(难船),抢救(火灾中物资);救助,救护
2.缓和(恶劣感情等);减轻(痛苦);安慰(良心等)
3.〈古〉用药膏医治,给...敷药膏
4.〈古〉掩饰,遮掩(缺点等)
5.解除(困难等);消除(疑惑,矛盾等)
6.〈美俚〉奉承
1.营救(难船),抢救(火灾中物资);救助,救护
2.缓和(恶劣感情等);减轻(痛苦);安慰(良心等)
3.〈古〉用药膏医治,给...敷药膏
4.〈古〉掩饰,遮掩(缺点等)
5.解除(困难等);消除(疑惑,矛盾等)
6.〈美俚〉奉承
1.a medical cream that you spread on sore skin to reduce the pain
1.If the salved party failed to do so, they shall be responsible for the result to which the salvor has no fault.
如未及时接受,被救助方应对非属救助方过失造成的后果负责。
2.In case of any deficiency, the salvor has the right of recourse against the party salved.
不足的金额,救助方有权向被救助方追偿。
3.Nothing in this Article shall affect the right of recourse on the part of the shipowner against any other parties salved.
本条规定不影响船舶所有人对其他被救助方的追偿权。
4.The reward shall not exceed the value of the ship and other property salved.
救助报酬不得超过船舶和其他财产的获救价值。
5.name of person signing on behalf of Owners of property to be salved.
代表被救财产所有人的签约人的名字
6.Yet continuing prosperity partly salved the anxiety.
但是,持续的繁荣却减轻了这种焦虑。
7.The amount of reward shall not exceed the value of the vessel and other property salved.
救助报酬金额不得超过船舶和其他财产的获救价值。
8.During the salvage operation, the party salved is under an obligation to the salvor to:
第一百七十八条在救助作业过程中,被救助方对救助方负有下列义务:
9.During the salvage operation, the salvor shall owe a duty to the salved party to:
第一百七十七条在救助作业过程中,救助方对被救助方负有下列义务:
10.Value of the ship and other property salved;
船舶和其他财产的获救的价值;