1.(将布,纸等)弄皱;兴波作浪;(鸟发怒等时)颤动身体竖起羽毛;搅乱,扰乱,弄乱(头发);洗(牌)
2.轻擂,轻击(铜鼓)
3.使着急,使发躁,使发脾气,惹怒
4.做褶纹;加褶边
5.起皱,变皱;生浪,起浪;(旗等)飘动
6.生气,发脾气,着急,发躁
7.自大,摆架子
1.(将布,纸等)弄皱;兴波作浪;(鸟发怒等时)颤动身体竖起羽毛;搅乱,扰乱,弄乱(头发);洗(牌)
2.轻擂,轻击(铜鼓)
3.使着急,使发躁,使发脾气,惹怒
4.做褶纹;加褶边
5.起皱,变皱;生浪,起浪;(旗等)飘动
6.生气,发脾气,着急,发躁
7.自大,摆架子
1.兴波作浪,微波,波纹
2.褶边;褶边状物;皱纹;(鸟的)颈毛;(兽的)头毛
3.动摇,混乱;急躁;〈罕〉吵闹,骚动
4.【军】(鼓的)轻擂声
1.兴波作浪,微波,波纹
2.褶边;褶边状物;皱纹;(鸟的)颈毛;(兽的)头毛
3.动摇,混乱;急躁;〈罕〉吵闹,骚动
4.【军】(鼓的)轻擂声
1.to move something so that it is no longer smooth or even; to move someone’s hair in a friendly way; used about birds; used about the wind
2.to make someone feel upset
1.a fold that decorates a piece of clothing
1.He sat down by his wife, setting his elbow jauntily on his knee, and ruffling up his grey hair.
他坐在妻子身旁,豪放地把胳膊肘撑在膝盖上,斑白的头发给弄得蓬乱。
2.Washington's strategy is to try to slip back stealthily into the heart of Asia Pacific without ruffling Chinese feathers.
美国的战略是,在不惹恼中国的情况下悄悄返回亚太地区的核心。
3.From what we saw in Snape's Worst Memory via the Pensieve, James was always ruffling his hair, trying to impress everyone, especially Lily.
我们通过冥想盆所看到的斯内普的最难以回首的记忆中,詹姆斯总是弄乱他的头发,试图让每个人,特别是莉莉,都对他留下深刻印象。
4.Van Gundy still should be jumping out of his chair and ruffling his suit.
范甘迪有理由从椅子上蹦起来,疯狂地扯着西装。
5.Mr. He's diplomatic skills allowed him to carry out government policy without ruffling feathers.
何振梁的外交技能令他得以顺利有效地执行政府政策。
6.I DREAMT that she sat by my head, tenderly ruffling my hair with her fingers, playing the melody of her touch.
我梦见,她坐在我的床头,纤纤素手轻柔地抚弄我的头发,那爱抚像是在弹拨美妙的乐曲。
7.The droves of East Coast students descending on Bloomington are ruffling some feathers among the 61% of students who call Indiana home.
来自东海岸的大批学生突然降临伯明顿,这在61%的印第安纳本地学生当中引起了不小的骚动。
8.Allie reached out to touch the closest ones and felt their feathers ruffling under her fingers.
艾莉伸出手去摸了摸最近的那几个,而感到它们的羽毛在她的手下褶皱了。
9.Gonna ask him to stop ruffling my hair.
还有要他不再乱抓我的头发
10.Also in Asia, refrain from touching people on the head or ruffling their hair.
同样是在亚洲,避免触碰别人的头或弄皱别人的头发。