I struggled to regain some dignity.
我努力恢复自己的一点儿尊严。
The party has regained control of the region.
这一政党重新获得了这个地区的控制权。
She paused on the edge, trying to regain her balance .
她在边缘上暂停下来,努力恢复平衡。
He did not regain consciousness(= wake up after being unconscious) for several days.
他好几天都没有恢复知觉。
to get back to a place that you have left
They finally managed to regain the beach.
他们最后终于回到了海滩。
1.取回,夺回,收复,恢复(失物,失地,健康等);回收
2.再到,回到(某地,某种状态)
1.收回;复得;夺回,收复;恢复
2.(纤维的)回潮(率)
1.to get something again that you lost, especially an ability or a mental state
2.to manage to return to a particular place
1.The past has proven it to be very difficult or impossible for a company to regain its leadership after it has been lost.
历史证明,对于一家公司而言,在丧失领导权后,要重新赢得这一地位是非常困难的,甚至是不可能的。
2.Matias then faced about a year of rehabilitation including exercises to regain strength in his hands and increase his range of motion.
Matias用了大约一年的时间康复,其中包括恢复手的力量以及扩展移动范围的练习。
3.She said the company has suspended all such marketing partnerships in a bid to 'regain public confidence. '
她说,公司已暂停所有此类市场推广合作关系,以期重获公众的信任。
4.Past financial crises show that this downward spiral can be arrested only by bold policies to regain market confidence.
过去的金融危机表明,只有政府实施大胆的政策恢复市场信心,这种恶性循环才会停止。
5.Having waited long enough for his invitation to regain its scarcity value, the tousle-haired dictator is at it again.
在经过漫长的等待以体现其奇货可居后,这位蓬发独裁者终于发出了他的第二次邀请。
6.France is scrambling to regain its position as a world leader in nuclear power, before it misses out on an expected boom in the industry.
法国正急于恢复其在核领域的国际领先地位,以免与核工业的未来繁荣失之交臂。
7.Deeper fiscal reforms will have to wait a year or two for the economy to regain strength.
深入的财政改革将要等待一年或两年经济恢复实力后进行。
8.On the face of it, yields of close to 8% should be enough to steady the market, provided investors start to regain their nerve.
乍看起来,假如投资者开始恢复镇静,近8%的收益率应足以稳定房产市场。
9.A few quality releases was all it took for Fedora to regain its former status as one of the best-loved operating systems on the market.
一系列高质量版本的发布为Fedora恢复了其作为一个市场上的状态最好的操作系统的地位。
10.His death will leave a vacuum at a time when NATO and Afghan government forces are trying to regain the initiative in the 10-year-old war.
在北约和阿富汗军队都致力于在这场历时十年的战事中夺回主导地位之际,他的去世,留下了一片权力真空的状态。