In ‘He cut himself’, ‘cut’ is a reflexive verb and ‘himself’ is a reflexive pronoun.
在 He cut himself 一句中,cut 是反身动词,himself 是反身代词。
1.同“reflex”
2.同“reflective”
3.【语】反身的
1.【语】反身动词[代词]
1.Same as reflex
2.Same as reflective
3.a reflexive verb or pronoun refers back to the subject of the verb. In English, “to enjoy yourself” is a reflexive verb and “yourself” is a reflexive pronoun.
4.a reflexive movement or action is one that you do without thinking
1.Same as reflex
2.Same as reflective
3.a reflexive verb or pronoun refers back to the subject of the verb. In English, “to enjoy yourself” is a reflexive verb and “yourself” is a reflexive pronoun.
4.a reflexive movement or action is one that you do without thinking
1.I should mention that this essay is a bit self-reflexive-it deals with the dynamic of teaching MIT students-and that it's strictly a draft.
我要提到的是,这篇文章有点自我反映的意思-它关于麻省理工学院的动态教学,而严格来说这篇文章只是一份草案。
2.A reflexive pronoun can also be used as the indirect object of a verb. In such a case, it is usually used after a preposition.
反身代名词也可以用来当作一个的动词的间接宾语。在此情况之下,它通常位于一个介词之后。
3.By means of introducing semi-reflexive modules, we give the concept of SR-projective modules and SR-injective modules.
通过引入半自反模,给出了SR-投射模与SR-内射模的概念,并且分别研究了它们的性质。
4.Since both market participants and regulators act on the basis of imperfect knowledge the interplay between them is reflexive.
市场参与者和监管当局的行动都以不完善的知识为基础,他们之间的相互作用也是反身性的。
5.This is usually a failure to recognise a reflexive, circular connection between the willingness to lend and the value of the collateral.
这通常是未能认识到贷款意愿和抵押品价值之间存在一种反身(reflexive)、循环的关系。
6.Generally speaking, KS-algebras are reflexive, maximal triangular with respect to its "diagonal subalgebra" .
粗略来说,KS-代数即为相对于其对角子代数的极大上三角自反代数。
7.In general, then, one can say that men are very sexually "reflexive" while women are apt to be more sexually "reflective. "
总体而言,男人们对于性欲总是“率性而为”,而女性们则更聪明地选择了“深思熟虑”。
8.An antonym by definition cannot be reflexive, because a term cannot be its own opposite.
因为术语不能为自己的反义词,按定义反义词不能为反射性。
9.For example, a translation relation cannot be reflexive, because a term is usually not translated with the very same term.
例如,因为通常不用翻译完全相同的术语,一种翻译关系不能是反射性的。
10.The reflexive verb is usually stressed.
反身动词通常须重读。