livestock rearing
家畜饲养
1.后,后部,背面,背后 (opp. front ) (舰队或军队的)后方;后尾;殿后部队,后卫
2.〈口〉屁股
3.〈英口〉厕所
1.后(方)的,背面的,背后的,殿后的
1.〈英口〉上厕所去
2.饲养(家畜等);抚养,教养(孩子);栽培(作物)
3.举起,竖起,树立(旗竿等);建设,建立(纪念碑等)
4.〈古〉提高声音(叫喊,歌唱等)
5.〈方〉现出,出现
6.(马等)用后脚站起
1.〈英口〉上厕所去
2.饲养(家畜等);抚养,教养(孩子);栽培(作物)
3.举起,竖起,树立(旗竿等);建设,建立(纪念碑等)
4.〈古〉提高声音(叫喊,歌唱等)
5.〈方〉现出,出现
6.(马等)用后脚站起
1.the part of a place or thing that is at the back
2.the part of your body that you sit on
1.at the back of something
1.to take care of a child or young animal until it is fully grown
2.if a horse rears, it lifts its front legs up into the air
3.to rise up in height
1.The political and moral rearing of the younger generation is close to the heart of the movement, and it is to this that we now turn.
我们往回走,正要靠近整个运动的心脏地带,这儿也理应成为青年一代在政治与道德上的精神圣地。
2.And he is often wrong, wrong, wrong about child rearing, which means that the reader will think he is right.
他教育孩子的方式总是错,错,错,这却使读者认为他是对的。
3.His major subjects are the domestic life of the American middle-class and its attendant rituals marriage, sex, child-rearing, and porce.
他的作品描写的主要是美国中产阶级的家庭生活,如他们平淡无奇的婚姻,性爱,育儿以及离婚等。
4.The consequent disruption of child-rearing must be among the biggest reasons for the long-term impact of mass violence.
由此导致的儿童无人抚养必定是群体暴力的影响力经久不衰的最重要原因之一。
5."Men now might be the ones more likely to be staying home, doing the more traditional child rearing, " he said.
如今似乎更多的男性成了应该待在家里,做些照料和抚育孩子这种更传统些的工作的人。
6.And then the horse began snorting and rearing and she said: 'Get out of here! Can't you see he's nervous, the big darling?
这时那匹公马开始喷鼻子直立起来,她赶紧说:‘从这里滚开罢,难道你们没看见这个大宝贝在生气了吗?
7.A few days ago, one of my colleagues chatted with me about child rearing.
前段时间,有个同事和我闲聊,说到育儿。
8.'It is a very good height indeed! ' said the Caterpillar angrily, rearing itself upright as it spoke (it was exactly three inches high).
“这正是一个非常合适的高度。”毛毛虫生气地说,它说话时还使劲儿挺直了身子,正好是三英寸高。
9."It's about how important this (child rearing) is, how big a part of your life it is and how much you want to give to it. "
“重要的是(育儿)在你生活所占的位置和你愿意付出的多少。”
10.When you are angry and fly into a rage when the child may wish to use these methods to replace the maltreatment-rearing methods.
当您被孩子气得火冒三丈的时候,不妨用这些方法来取代打骂的教养方式。