We're banking on them lending us the money─no pun intended!
我们正指望他们借给我们钱呢 —bank 绝无双关之意!
1.〈英方〉把(土,碎石等)捣结实[夯实] (up)
2.用双关语 (on, upon)
3.以双关语劝说
1.双关俏皮话,双关语
1.to make a pun
1.a humorous use of a word that has two meanings, or of words with the same sound but different meanings. For example, in the sentence “The violinist spent the night in a vile inn,” vile innpoor hotel sounds like violin.
1.The parallel (pun intended! ) between the two technologies is largely due to the compositional nature of the latter.
两个技术之间的相似(绝对不是故意的!)主要是由于后者的复合性质。
2.And if anyone's ever had severe constipation, and you don't understand how much of an impact that has on your life, yes that was a pun.
所以,如果有人有过严重的便秘,并且你不知道这会给你的生活带来什么样的影响,是的,那是一个双关语。
3.Being able to properly validate and ensure that this attribute's value is always present can be invaluable (no pun intended).
能够正确验证并确保存在属性值是非常重要的(避免出现双关语)。
4.Some sort of pun on the word 'tracks' may be intended.
可能作者一语双关,用火车暗指“轨迹”。
5.However certain advertisers do not always transfer their intents directly, but in some indirect ways, and one of them is pun.
但是很多广告却常常不直接表达所要传递的信息,而是通过间接的方式来表达,双关语就是其中之一。
6.Quoting the chairman, Pun said his party would not copy any other model of democracy but would establish a unique system suitable to Nepal.
皮恩引用普拉昌达的话说,他们党不会照抄其它任何形式的民主,而会建立一种专门适合尼泊尔的制度。
7.(L) Was that a little bit of a pun?
(笑声)(L)那是不是有点一语双关?
8.It was initially designed for a single user (the name was a pun on the earlier operating system Multics).
最初设计给单一的使用者(名称是早期操作系统Multics的谐音)。
9.A pun is commonly used in advertisements of one of the rhetoric, so the translation of a pun on advertising, is important.
双关语是广告中常用的修辞手法之一,因此广告双关语的翻译就尤为重要。
10.A pun is the lowest form of humour- when you do not think of it first.
幽默的最低级的形式——当你不是头一个想到他的时候。