1.大熊猫; 猫熊
1.a large bamboo-eating Chinese mammal with bold black-and-white markings, including black patches over the eyes
1.Oh, how lovely these toy pandas are. How much are they?
这些玩具熊猫真是太可爱了!请问多少钱一个?
2."It's just really sad, " she said. "He was just born, and everybody's really excited about it because we're kind of known for our pandas. "
“真让人难过,”她说。“它刚出生,每个人都很兴奋,因为熊猫给我们带来了一点儿名气。”
3.As you know, wild pandas eat only bamboo, so to save them, we have to save the forests they live in.
众所周知,野生大熊猫只吃竹子,所以,要救助它们就必须要保护它们赖以生存的森林。
4.Since then, with 100, 000 visitors a year, it has become the most popular place on the planet to see giant pandas in their habitat.
从那以后,它以每年10万的游客量成为世界上最受欢迎的观看大熊猫栖息地的场所。
5."The pandas will be on loan from the Wolong Giant Panda Centre, but the numbers to be brought in are still under negotiation, " she said.
她指出,将从卧龙大熊猫中心借来这些大熊猫,不过,具体数字还在商讨中。
6.Small squirrels and bears in the giant pandas still camera happily, there is a river fish E, and a frog ready to jump in the water .
`小松鼠和熊还有大熊猫在快乐地照相,河里有一个鄂鱼,还有一只青蛙准备往水里跳。
7.China often gives pandas, unique to the country, to other countries as a sign of goodwill or to mark a breakthrough in relations.
中国经常向其他国家赠送其独有的熊猫,以示友好或在双方关系上谋求突破性进展。
8.The arrival of these two pandas highlights the enduring nature of the US-China relationship and our long-standing friendship.
这两只熊猫的归来显示着美中关系的持续性以及我们之间源远流长的友谊。
9.But despite their appeal as adorable diplomats, Chinese pandas have not always been welcomed.
尽管熊猫拥有着可爱的外表,但这些动物外交官也并不总是受到欢迎。
10.But now, greater efforts are being made to see that wild pandas are able to live and thrive in their Chinese mountain homes.
但现在,我们在尽更大的努力以能够看到野生大熊猫在它们位于中国山区的家中生活和繁盛。