1.秋波,媚眼
1.(对...)送秋波,(向...)施媚眼
1.to keep looking at someone in a way that is too obvious, because you think they are sexually attractive
1.Kids across the country have ogled, groped and even threatened to rape staff in growing numbers, the data show.
数据显示,英国各地都有越来越多的孩子对老师眼神剥衣、上下其手,甚至威胁要强暴的案例。
2.She ogled me when handed me a glass of wine.
她在把酒杯递到我手上时对我做了个媚眼。
3.There we greeted a friend from the neighborhood herding his own brood of children and foster children. They ogled the pig family with us.
在那里我们遇见了邻里的一个朋友,他带着自家和别人家的一大群孩子,与我们一起呆呆的看着这一窝子猪。
4.They slept till noon on Sunday, visited SoHo, and ogled celebrities at Elaine's.
星期天,他们一直睡到中午才起床,然后去了曼哈顿的苏豪区,盯着看出入伊琳餐厅的名流。
5.Beaming like a 10-year-old, Spitzer ogled the empty stands.
像一位10岁小孩一样地微笑,史必哲眉开眼笑地看著空旷的看台。
6.he was embarrassed at being ogled at so persistently.
长时间地被人注视,她感到很窘迫。
7.She fished up with being ogled by strange men.
她极其厌烦被陌生男人色迷迷地盯著看。
8.He ogled a lady in the pub.
他在酒吧里向一位女士抛媚眼。
9.She is fed up with being ogled by strange men.
她极其厌烦被陌生男人色迷迷地盯着看。