1.(官僚政客等惯常使用的)模棱两可的官腔
1.language that sounds impressive but deliberately hides the truth and tries to change people’s traditional views about something
1.I instantly thought of the Orwellian newspeak at my own Manhattan school where achievement tests were the order of the day.
我立刻想到奥威尔式新语,在我自己所在的曼哈顿学校,成就测试是每日必行。
2.His mind hovered for a moment round the doubtful date on the page, and then fetched up with a bump against the Newspeak word doublethink.
他的思绪萦绕着纸页上那靠不住的日期,脑中忽然冒出一个新话用词:双重思想。
3.First, I should like to see efforts to help the public develop an immunity to Newspeak.
首先,我希望能帮助人民群众建立起对“说官话”的免疫力。
4.'Don't you see that the whole AIM of newspeak is to narrow the range of thought?
你还看不出来,新话全部的目的,就是把思想的领域变得狭窄?
5.He noticed that she never used Newspeak words except the ones that had passed into everyday use.
他发现她说话无非就是一些平常的词,从来不说新话。
6.She was - do you know the Newspeak word goodthinkful? Meaning naturally orthodox, incapable of thinking a bad thought ?
她嘛,你知道新话里好思想一词吗?意思就是说天生正统,一点坏思想都没有。
7.Do you know that Newspeak is the only language in the world whose vocabulary gets smaller every year? '
要知道,世界上的语言里,词汇量每年都在减少的,可只有新话一种呀。
8."Newspeak" style journalism is far more common than independent voices.
“官腔”式的新闻远比独立声音普遍。
9.Except that English is its chief lingua franca and Newspeak its official language, it is not centralized in any way
除了英语是其重要混合语,新话是其正式语言以外,它没有任何其他集中化的东西。