1.缺席,旷工
2.把(看准的东西)失去,让...跑掉,没打中;没猜中;没到手,没拿到,没抓到,没达到;没赶上(车子等);没看到,看漏;漏掉;失落;达不到...的标准,够不上,不够
3.因...没有[不在]而感觉寂寞[不方便];惦念
4.不守(约),不尽(义务);缺;发觉没有[不在]
5.逃却,免去,躲避
6.不见;得不着,没...着 (of in)
7.打不中,打歪;失败
1.缺席,旷工
2.把(看准的东西)失去,让...跑掉,没打中;没猜中;没到手,没拿到,没抓到,没达到;没赶上(车子等);没看到,看漏;漏掉;失落;达不到...的标准,够不上,不够
3.因...没有[不在]而感觉寂寞[不方便];惦念
4.不守(约),不尽(义务);缺;发觉没有[不在]
5.逃却,免去,躲避
6.不见;得不着,没...着 (of in)
7.打不中,打歪;失败
1.小姐
2.〈谑,蔑〉姑娘,(特指)小女学生
3.得不着,寻不着;猜错,不中;失败
4.故意逃避;逃脱
5....小姐
6.〈俚〉没有了...的寂寞
7.〈古〉情妇
8.【女名】女子名
1.小姐
2.〈谑,蔑〉姑娘,(特指)小女学生
3.得不着,寻不着;猜错,不中;失败
4.故意逃避;逃脱
5....小姐
6.〈俚〉没有了...的寂寞
7.〈古〉情妇
8.【女名】女子名
1.to fail to hit or reach something that you aim at; to fail to catch something that is being thrown or given to you
2.to fail to be present for something, or to not be in a place when someone else is there
3.to be too late for a train, bus, etc
4.to fail to notice or understand something
5.to fail to take advantage of an opportunity
6.to escape something that is unpleasant or uncomfortable
7.to feel sad about someone because they are not with you any more; to wish you still had something or could still do something
8.to notice that you do not have something any more
9.if an engine misses, it fails to burn the fuel and loses power
10.if a woman misses her monthly period, it does not happen
1.to fail to hit or reach something that you aim at; to fail to catch something that is being thrown or given to you
2.to fail to be present for something, or to not be in a place when someone else is there
3.to be too late for a train, bus, etc
4.to fail to notice or understand something
5.to fail to take advantage of an opportunity
6.to escape something that is unpleasant or uncomfortable
7.to feel sad about someone because they are not with you any more; to wish you still had something or could still do something
8.to notice that you do not have something any more
9.if an engine misses, it fails to burn the fuel and loses power
10.if a woman misses her monthly period, it does not happen
1.a failure to hit or catch something, or to score in a game
2.a title used in front of the last name or whole name of a girl or woman who is not married; used for talking politely to a girl or young woman whose name you do not know; a girl or young woman, especially one who is rude or badly behaved; used in the title of a woman who has won a beauty competition; a title used by children when talking to a woman teacher
3.a failure, especially of a CD or a movie
1.Thought ~ makes up for a missed lesson ten days, we said the speech has surpasses 80?
想想~补课得十天,我们说的话有超过八十句么?
2.He ran behind the wall anxiously, but Peter was all right, "I'm sorry, sir, " he said, "but I ( missed ) again. "
他跑到那堵墙后面,但彼得安然无恙,“对不起,长官,”他说,“但我射偏了。”
3.The band leader, obviously not a man of the world outside his beloved show business, completely missed the significance of this lower offer.
这个乐队老板,显然不是他钟爱的娱乐行业外的通世故的人,完全没有领会这个较低出价的意思。
4.A minute later it was a disappointing Gilardino who missed a sitter in front of an empty net for the despair of the Milan fans.
一份钟后,低迷的吉拉面对空门将球射失,令米兰球迷无比失望。
5.You can't imagine how much I missed you.
我很难想像他多么惦念我。
6.Eileen had always been quick to point out what they'd missed; they depended on her for that.
Eileen总是会快速地指出他们所遗漏的;在这方面他们依赖着她。
7.The Fringser was to be sorely missed in the Italy match - especially because he took the defensive work so seriously.
缺席对意大利的比赛弗林斯很痛苦。尤其因为他在防守中起着至关重要的作用。
8.Oops, we seem to have missed a word at the beginning of the line, and our cursor is at the end of the line, what do we do now?
额,我们发现这行文字头部少了一个单词,但是我们的光标已经在行尾了,现在该怎么办?
9.Vancouver missed out on the top spot because its infrastructure score had fallen due to periodic closures of a key motorway.
温哥华之所以与第一名失之交臂,原因就在于关闭了一个重要的高速公路而导致“基础设施”这项得分下降。
10.As I say, I missed our three goals but then I came back out and I remember AC Milan putting us under a bit of pressure.
正如我刚所说。我错过了我们的三个进球,但之后我出来了,我记得米兰给了我们一些压力。