1.人种混杂;混血
1.the process by which children are born to parents who are of different races
1.Thus miscegenation, another of the essential defining traits of Brazilian culture as we know it today, began to emerge.
如此,今天我们熟知的另一种基本确立的巴西文化特征—种族通婚开始出现。
2.The court struck down what were known as anti-miscegenation laws in the sixteen states that still had them.
法院打倒在什么作为他们仍然有十六国的反种族通婚的法律而闻名。
3.In contemporary times, Brazilians have come to regard miscegenation as a defining national trait.
当代巴西,巴西人视种族通婚为典型的国家特征。
4.Many Chinese will take no less kindly to being told the tiger is an undistinguished mongrel, and that miscegenation is the way forward.
许多中国人仍然断定老虎是普通的混血动物,而且是以混种的方法来形成的。
5.The intent of the framers of the 14th amendment does not show that they intended to make miscegenation laws unconstitutional.
14修正案的制定者的意图未显示他们打算使混婚违宪。
6.The BNP says that it does not, nor will it ever, "accept miscegenation as moral or normal" .
国家党称,该党现在不会,将来也不会“承认异族通婚是道德的和正常的”。
7.The mixing of races (or miscegenation) was usually considered as something to be avoided in the name of racial purity.
种族混合(或通婚)通常被认为是要避免的,以保持种族的纯度。
8.It was only in 1967 that the United States finally struck down1 its anti miscegenation laws.
直到1967年,美国才废除了反种族通婚的法律。
9.Another equally important factor is Brazil's rich history of miscegenation.
另一个同等重要的因素,是巴西有丰富的异族通婚历史。