1.混乱,纷乱;大杂烩;肮脏,污秽
2.过失,错误;困境
3.(尤指海陆军的)伙食团;集体用膳人员;会餐,聚餐;食堂;(普通的)餐,膳食,伙食
4.(尤指流体的)食品;(给猎狗等吃的)混合饲料
5.(鱼的)一网;〈美,英方〉一次挤得的牛奶
6.〈美俚〉笨人,邋遢鬼
1.混乱,纷乱;大杂烩;肮脏,污秽
2.过失,错误;困境
3.(尤指海陆军的)伙食团;集体用膳人员;会餐,聚餐;食堂;(普通的)餐,膳食,伙食
4.(尤指流体的)食品;(给猎狗等吃的)混合饲料
5.(鱼的)一网;〈美,英方〉一次挤得的牛奶
6.〈美俚〉笨人,邋遢鬼
1.弄脏;搞乱,弄糟
2.妨碍;干扰
3.粗暴对待[处理]
4.〈古〉为...配给食物;给...供膳
5.搞乱
6.瞎摆弄;干涉
7.供膳
8.集体用膳
1.弄脏;搞乱,弄糟
2.妨碍;干扰
3.粗暴对待[处理]
4.〈古〉为...配给食物;给...供膳
5.搞乱
6.瞎摆弄;干涉
7.供膳
8.集体用膳
1.a situation in which a place is dirty or not neat; something that has been accidentally dropped or carelessly left, so that it makes a place look dirty; someone or something that looks dirty, not neat, or in bad condition
2.a difficult situation with a lot of problems, especially because people have made mistakes
3.someone who is so nervous or who has so many problems that they cannot have a normal life
4.solid waste from an animal
5.a room where people have their meals in the military
1.a situation in which a place is dirty or not neat; something that has been accidentally dropped or carelessly left, so that it makes a place look dirty; someone or something that looks dirty, not neat, or in bad condition
2.a difficult situation with a lot of problems, especially because people have made mistakes
3.someone who is so nervous or who has so many problems that they cannot have a normal life
4.solid waste from an animal
5.a room where people have their meals in the military
1.I've messed around with the long jump since I've been at school and I'm definitely going to give it a try.
打上学起,我就把跳远给搞咋了,我确定要去试一试!
2.I can't read anything of your last letter, it was all messed up codes, all I know is the last sentence which you wrote with English!
我什麽也看不见,全是乱码,只是最后你用英文写的那句我知道是什麽!
3.I only messed with you before you bowled, I didn't say anything while you were throwing the ball.
我没有说任何不讲理的话。就是因为你跟我捣乱,所以我才没有打中球。
4.I contend that I'm just a piece of messed-up code, and our inability to have kids proves that I'm not going to be the Missing Link.
我声称我就是一块乱七八糟的代码,并且,我们不能有孩子并且我也不是在人和猿类之间过渡的那类人种。
5.And then it was the poor countries that had messed up in the last global financial crisis.
在上次全球金融危机中陷入困境的正是贫穷国家。
6.They looked like they were ready to go out, while my hair was still messed up like a bird nest, how embarrassing.
他们看起来已整装待发,而我的头发却还蓬乱得像个鸟窝,真令人羞惭。
7.At the thought of these, I messed up my tidy hair, and stuck my tongue at it.
我想到这些,立马把原本好好的头发搞得一团糟,又乱吐舌头。
8.It's not that we are pure way down in the depths of our being, but somehow up on the surface everything is messed up.
我们并非仅在内心深处是纯净的,而且在表面的各种混乱之上也是纯净的。
9.The children have messed up the garden.
孩子们把花园弄得乱七八糟。
10."Capitalism messed up, " the British tycoon Martin Sorrell wrote recently, "or, to be more precise, capitalists did. "
“资本主义一团糟,”英国WPP集团总裁MartinSorrell最近写道,“或者更精确地说,是资本家们把它弄得一团糟。”