1.〈古〉哎呀
1.结婚;娶;嫁
2.(牧师)主持结婚礼;证婚
3.使结婚;把...嫁出;使娶媳,使成家
4.使结合;【航】把(绳子的两头)编在一起,捻成一条
5.结婚
1.结婚;娶;嫁
2.(牧师)主持结婚礼;证婚
3.使结婚;把...嫁出;使娶媳,使成家
4.使结合;【航】把(绳子的两头)编在一起,捻成一条
5.结婚
1.【女名】女子名
1.if someone marries someone else, they become the husband or wife of that person; if someone marries, they become the husband or wife of someone; to perform the ceremony in which two people become husband and wife; to persuade or force someone to become the husband or wife of someone else
2.to combine one thing with another
1.Her father was overjoyed, and fulfilled his promise by marrying her to Lazy Jack, who was thus made a rich gentleman.
父亲也大喜过望,于是立刻兑现诺言,把女儿嫁给了这懒汉杰克。
2."In our village, when a boy is older than 24, 25, it is a shame on him for not marrying, " says his mother.
“在我们村里,一个男人二十四、五岁还没有结婚是很丢人的事情。”他的母亲说。
3.The verdict will by no means silence those who recoil instinctively at the thought of two men or two women marrying.
该判决绝不会让那些一想到两个男人或两个女人结婚就本能排斥的人就此沉默。
4.For a moment, however, she imagined escaping from her present hard life by marrying Alec, but rejected it immediately.
然而,有一刻她想象着与亚历克结婚来摆脱她目前艰难的生活,但是立即又打消了这个念头。
5.Even a Jerusalem blue ID holder marrying a West Banker will not be permitted to have her spouse live with her in Jerusalem.
甚至一个耶路撒冷蓝色身份持有者和一个约旦河西岸居民结婚将不予其配偶颁发居住证居住在约旦河西岸。
6.'And you would have been a rich lady ready-made, and not have had to be made rich by marrying a gentleman? '
你也就会一生下来就是一个阔小姐了,也就用不着嫁给一个绅士才能阔起来了,是吗?
7.For a girl, marrying into the husband's household was not so much a matter of marrying the husband, then, as marrying the mother-in-law.
对于一个女孩来说,嫁到丈夫的家里不那么像嫁给她的丈夫,倒是像嫁给了婆婆。
8."She's a quiet one, " he thought; "she's grown up in poverty, and I am marrying for the sake of my motherless children. "
他已经折磨死两个老婆,正在物色第三个,于是就看中了她,说她“性格文静,生在贫苦人家,而我呢,之所以结婚,是为了失去母亲的孩子。”
9.Awkward though it may be for the independent-minded, women can at least achieve alphabetic advancement by marrying "up" .
虽然独身主义者觉得尴尬,但是女性至少可以嫁入“姓氏豪门”,取得音序优势。
10.Not regret her leaving Highbury for the sake of marrying a man whom I could never admit as an acquaintance of my own!
让她嫁给一个我绝对不愿结识的人,她离开海伯里的时候我还不会感到遗憾!