1.爱,热爱,爱戴
2.(两性间的)恋爱;爱情
3.爱人,宝贝
4.爱人
5.爱好;所爱的东西
6.爱的化身,爱神
7.性关系
8.〈口〉可爱的人;可爱的东西
9.【体】零分
10.【女名】女子名
1.爱,热爱,爱戴
2.(两性间的)恋爱;爱情
3.爱人,宝贝
4.爱人
5.爱好;所爱的东西
6.爱的化身,爱神
7.性关系
8.〈口〉可爱的人;可爱的东西
9.【体】零分
10.【女名】女子名
1.爱,热爱;爱戴
2.有...的倾向 (to do) 〔口语〕欢喜,爱好 (to do)
3.(两性间)爱慕
4.赞美,称赞
5.爱
1.爱,热爱;爱戴
2.有...的倾向 (to do) 〔口语〕欢喜,爱好 (to do)
3.(两性间)爱慕
4.赞美,称赞
5.爱
1.a very strong emotional and sexual feeling for someone
2.the feeling of liking and caring for someone such as a member of your family or a close friend; used about things, ideas, places, etc.
3.someone who you have a sexual or romantic relationship with; something that you enjoy very much
4.someone who you like very much because they are kind
5.used at the end of a letter to someone you know well
6.used for talking to your husband, wife, girlfriend, etc.; used by some people when talking to a woman whose name they do not know. Some women find this offensive
7.a score of no points in tennis
1.a very strong emotional and sexual feeling for someone
2.the feeling of liking and caring for someone such as a member of your family or a close friend; used about things, ideas, places, etc.
3.someone who you have a sexual or romantic relationship with; something that you enjoy very much
4.someone who you like very much because they are kind
5.used at the end of a letter to someone you know well
6.used for talking to your husband, wife, girlfriend, etc.; used by some people when talking to a woman whose name they do not know. Some women find this offensive
7.a score of no points in tennis
1.to like or enjoy something very much
2.to be very strongly attracted to someone in an emotional and sexual way
3.to care very much about someone, especially members of your family or close friends; used about places, ideas, etc.
1.People all sympathized with her as she was married to a rich man and she loved a laborer on the farm.
人们都同情她,因为她嫁了个有钱人,可是她爱的是农场的一个工人。
2.While dancing, he kept telling her about how much he loved her, but she seemed to be deaf to him.
跳舞时,他不停地告诉她他是多麽爱她,但她似乎对他充耳不闻。
3.From that it had come upon him, with shocking force, that apart from his parents, he had never loved anyone.
他从这一点得到启发,恍然大悟,原来他除了父母亲,谁也不爱。
4.Symptomatic of this was the Ford Taurus, once America's bestselling car. By early 2000 it had been reduced to a little-loved rental vehicle.
其中一个标志性的事件就是曾经的公司销售之王福特金牛到了2000年初已然只能当没人爱的租赁车了。
5.When her father asked her to fill in for a reporter who was on leave, she discovered the work she loved doing: writing.
当她的父亲让她替一个正在休假的记者填表的时候,她找到了自己喜爱的工作:写东西。
6.When a loved one dies, the death becomes an emotional trauma and coping with it takes a great length of time.
心爱人的死亡所造成的情绪创伤需要较长的时间才能克服。
7.He said I was too short for him. he said he loved another beautiful girl deeply in mind.
他说我太矮了,不配他。他说他爱上他大学里一位漂亮的女生。
8.Our friendship had crept up on me gradually, until Don had a place in my heart equal to other people I loved.
我们的友情逐渐渗入到我的心灵,直到唐像其他我所爱的人一样,在心中占据了一席之地。
9.All I wanted to do today was tell him how much we all loved, cherished and respected him.
此时此刻我想做的就是告诉他我们多爱他珍惜他尊重他
10.Catherine loved it too: but she said it sounded sweetest at the top of the steps, and she went up in the dark: I followed.
凯瑟琳也很喜欢,但是她说在楼梯顶上去听会更好听,于是她转身走进了黑暗中。我也跟着她出来了。