1.After a localisation project is completed, all translations should be incorporated into the memories maintained by the company.
本地化项目完成后,所有的译文都应该存放到公司维护的记忆中。
2.Improved localisation and isolation of these heart muscle cells would likely lead to a reduction in the recurrence rate of AF.
以及移除这些心脏肌肉细胞将可能减少在心房颤动复发的比率。
3.In general developers will be able to reach more users through localisation (translations) than by adding additional features.
总的来说,与增加新的特色相比,开发者通过本地化(翻译)会赢得更多用户。
4.XLIFF is a format that's used to exchange localisation data between participants in a translation project.
XLIFF是用来在参与翻译项目的各方之间交换本地化数据的格式。
5.A tool specifically designed for software localisation can be used to visually adjust the dialogue layout during translation.
可以使用专门为软件本地化设计的工具在翻译的过程中可视地调整对话框布局。
6.Localisation has been identified as a key issue in markets with widespread cultures and languages as is the case in the region.
本地化已被确定为一个关键问题,在市场上广泛存在文化和语言的情况一样,在该地区。
7.The XLIFF standard is supported by a large group of localisation service providers and localisation tools providers.
XLIFF标准得到了大量本地化服务提供商和本地化工具提供商的支持。
8.A good TM system can help achieve significant cost reductions in a localisation project.
良好的TM系统可以显著降低本地化项目的成本。
9.The result is more expensive managers, a phenomenon that has put paid to the localisation strategies of many multinationals.
其结果是经理人的薪酬更为高昂,这一现象使许多跨国公司的本地化战略碰壁。
10.A localisation project comprises several steps and involves many participants.
本地化项目需要经过多个步骤,涉及到多个参与者。