1.笑话,戏谑,诙谐
2.笑柄,笑料
3.容易的事,易如反掌的事
4.不足取的东西;无实质性价值的东西;空话
1.笑话,戏谑,诙谐
2.笑柄,笑料
3.容易的事,易如反掌的事
4.不足取的东西;无实质性价值的东西;空话
1.说笑话;开玩笑
2.和...开玩笑,取笑,愚弄
3.以说笑话取得(赏赐等)
1.something you say or do that is intended to make people laugh; a short story that is funny at the end. The last line of the joke is called the punchline
2.something that is funny; something that is so bad or silly that it annoys you
1.to say things that are intended to make someone laugh
1.She even joked that "it was all good" after she enjoyed some pork with her husband, former President Nestor Kirchner.
她甚至开玩笑称,一次她和丈夫、前总统内斯托尔•基什内尔享用猪肉大餐后,“感觉超好”。
2."She did such a good performance that she has now been asked to star in the next Bond film, " he joked.
“她做的太棒了,她肯定会被邀请去扮演下一部邦德电影。”威廉王子还打趣道。
3.My kids joked that I was like an FBI agent, with my constant questions about where they'd been and who they'd been with.
我的孩子们开玩笑说我像是美国联邦调查局的一个探员,因为我总是不停地问他们去了什么地方,曾经和谁呆在一起。
4.He joked that the chart was a "pie in the sky" and would not discuss actual market share estimates or timeliness.
他开玩笑说这个图表只是一个假设,没有探讨实际市场份额估算值和时限。
5.Just before he began to lead guests on a tour of the exhibit, he joked, 'If you look at this wall, everything is said here. '
就在领着客人参观展览之前,拉姆斯先生开了句玩笑,“你可以看看这面,所有东西都写在上面。”
6.As Ryan Giggs, his former team-mate, joked: "Becks hasn't changed since I've known him - he's always been a flash cockney git. "
正如他的前队友瑞恩-吉格斯(RyanGiggs)开玩笑所说的那样:“自打我认识他以来,贝克就没变过——他一直就是个花里胡哨、百无一用的东区伦敦佬。”
7.The boss joked: "He was a good role model until Flanno knocked him out at Arsenal - I think he might have taken that badly! "
老萌神打趣道:“一直到阿森纳那战弗莱纳甘把他撞到,他自始自终是个好榜样——我想他当时可能够呛的!”
8.He joked that he would not like to take Jacobson's challenge to reporters earlier in the day to a six-mile jog around the airport.
他和记者开玩笑说他不能接受Jacobson的挑战清晨绕着机场慢跑6千米。
9.Reagan joked that the China visit had been a great television "pilot" and ought to be made into a series.
里根还开玩笑说,中国之行是一部很棒的电视“向导片”,应当把它搞成连续剧。
10.Ms Parker joked that she was more of a "custody mom" than a "weekend dad" . Houston had got to eat its vegetables.
派克女士玩笑说,她更像是一个“监护妈妈”而不是“周末爸爸”,休斯敦必须忍受自己的痛苦。