1.(圣经)解释(学)的;释经学的
1.释经学;圣经注解学
1.“hermeneutical”的变体
1.The variant of hermeneutical
1.Third, biblical theology can be helpful in demanding the application of a rigorous historical-grammatical hermeneutic in exegesis.
第三、圣经神学在要求解经时要严格应用历史-文法释经法,是很有帮助的。
2.Hermeneutic psychology offers a possibility for transcending the opposition between the two paradigms.
释义学的心理学为超越这两种倾向的对立提供了一种可能。
3.Hermeneutic translation theory devotes to the explanation and understanding of translation phenomena from the angle of philosophy.
阐释学翻译观致力于从哲学层面解释和理解翻译现象。
4.The answer does not lie in pragmatic and formalist approaches but rather in hermeneutic language.
答案存在于诠释的语言而非现实和形式化的表达。
5.Narrative is able to structure and organize time according to hermeneutic principles and to present.
根据诠释学原理,叙事能够建构和组织时间。
6.One aspect of the treason-the creative treason of translators is analyzed from the hermeneutic perspective.
从现代哲学阐释学角度着重探讨翻译过程中译者的创造性叛逆。
7.No hermeneutic, therefore, of which the historical Christ is not the focal point is acceptable.
所以,凡不以这位历史的基督为焦点的释经法,我们都不能接受。
8.lending meaning of texts as well as verifying conclusions by hermeneutic circle.
创生文本意义与利用诠释循环验证研究结论。
9.In modern China, Yan Fu advocated hermeneutic translation, while Lu Xun preferred a clumsy version to one that was free but inexact.
在当代中国,严复主张诠释学的翻译,而鲁迅的首选一拙劣的版本,一个是免费的,但不精确。
10.Anti- essentialism of Hart, analysis of legal concept and method of hermeneutic come from philosophy of ordinary language.
最后指出,哈特的反本质主义,法律语词的概念分析和他的解释学方法都来自日常语言哲学。