1.Four of the children developed hemolytic uremic syndrome (HUS), which resulted in varying degrees of permanent kidney damage.
有4个患上了溶血性尿毒综合征(HUS)导致了终生不同程度上的肾脏受损。
2.In intravascular hemolytic anemia, more RBC are destroyed in the circulation (hemoglobinemia) than can be bound to haptoglobin.
当发生血管内溶血性贫血,更多红细胞在血液循环(血红蛋白血症)被破坏以至于超出肝球蛋白质的结合能力。
3.For instance, E. coli poisoning can cause hemolytic-uremic syndrome, a cause of kidney failure in children, she said.
例如,大肠杆菌中毒可引起溶血性尿毒症,该病可进一步使儿童患肾衰竭。
4.This is often followed by hemolytic anemia that can cause liver, kidney, spleen, and sometimes heart effects.
随后的通常是会导致肝、肾、脾和有时候的心脏病变的溶血性贫血。
5.The clinical manifestations of these subjects were acute hemolytic anemia trigged by ingestion of fava bean and neonatal jaundice.
临床主要表现为新生儿黄疸、进食蚕豆后发生急性溶血性贫血等。
6.Treatment of a hemolytic reaction includes taking measures to maintain the blood pressure and prevent kidney damage and bleeding.
针对溶血反应的处理包括设法维持血压、防止肾损伤和出血。
7.Various reasons for the patient to have hemolytic anemia were considered, including cancer, lupus and hepatitis E.
引起病人的溶血性贫血的病因被依次推断为癌症,狼疮和戊型肝炎。
8.In children (and, rarely, in adults), E. coli is known to cause a form of kidney failure called hemolytic uremic syndrome or HUS.
大肠杆菌对小孩(和极少成人)的已知危害是导致一种叫溶血性尿毒综合症(HUS)的肾衰。
9.Separate statistics on complications and infections - the number of cases of hemolytic uremic syndrome, also showed similar trends.
与感染分开统计的并发症——溶血性尿毒综合征病例数量也呈类似发展趋势。
10.A case of autoimmune hepatitis and autoimmune hemolytic anemia following hepatitis A infection.
甲型肝炎并发自身免疫性肝炎和自身免疫性溶血性贫血例报告。