1.【医】胃灼热,心口灼热
2.同“heartburning. heartburning”
1.a pain that feels like something is burning in your chest and is a type of indigestion
1.Same as heartburning. heartburning
1.Heartburn is usually linked to gastric acid that reaches the esophagus when a weak muscle does not close as it should after swallowing.
胃灼热通常是在吞咽后无力肌无法正常紧闭致使胃酸到达食道。
2.You know it's Thanksgiving when your gut is bloated, the top button of your pants is undone, and a terrible heartburn sends you to bed.
要知道感恩节你会吃得肚子鼓鼓的,连裤子都扣不上了,睡觉时还会烧心的难受。
3.As if the nausea isn't enough, this week you may be noticing increased gas, indigestion, heartburn and general discomfort in you gut.
好像仅仅恶心还是不够的,这一周你可能发觉胃里涨气、消化不良、心痛和全身不舒服。
4.There's no medical backing to the claim that heartburn sufferers must sit up in bed to avoid the symptoms of heartburn the next morning.
据说烧心患者必须坐着睡觉才能避免第二天早上起来烧心,而这一说法并没有医学依据。
5.For more than a year they treated me for acid reflux, heartburn, and nausea.
一年多来,他们接受治疗胃酸倒流,胃灼热我,恶心。
6.of course, heartburn is nothing compared to heartache. even though we are frequently told there are plenty of fish in the sea.
当然胃痛和心痛比算不了什么。即使我们常常被告知,大海里有千万条鱼。
7.Heartburn is only one of the symptoms of acid reflux and GORD.
心是唯一的症状之一胃酸倒流及的Gord。
8.nexium , prevacid and prilosec are all powerful heartburn drugs , widely promoted and just as widely used.
拉唑镁,兰索拉唑和奥美拉唑都是强效的治疗胃灼热药物,被广泛推广和使用。
9.Lying down with a full stomach encourages acids and gastric juices to flow up into the esophagus, causing heartburn that disturbs sleep.
饱腹躺下易使酸液和胃液反流回食道,引起胃痛进而妨碍睡眠。
10.It turns out that the inner ecology of the gut plays an important role in whether or not heartburn develops.
就是否发生胃灼烧而言,内消化道的生态机理是重要的决定因素。