1.(用力)曳,牵,拖
2.拖运
3.使降落,降(旗) (down)
4.【航】使(船)改变航向
5.硬拖,硬拉,把(某人)押交法庭等处盘问[审讯];拘捕
6.曳,牵,拉 (at upon)
7.(船,风)改变方向
8.〈比喻〉改变主意
1.(用力)曳,牵,拖
2.拖运
3.使降落,降(旗) (down)
4.【航】使(船)改变航向
5.硬拖,硬拉,把(某人)押交法庭等处盘问[审讯];拘捕
6.曳,牵,拉 (at upon)
7.(船,风)改变方向
8.〈比喻〉改变主意
1.拖,拉,强曳
2.拖运;拖运量;拖运路程
3.一网打得的鱼,捕获物
1.to pull or carry something heavy from one place to another with a lot of effort; to pull a vehicle; to move goods from one place to another
2.to change someone’s position by pulling them; to move somewhere using a lot of effort, especially by pulling
3.to make someone appear before a court or other authority because they are accused of doing something wrong
1.a large amount of something illegal such as drugs or weapons that is found by the police; an amount of things that are stolen at the same time
2.the number of points, wins, or successes that someone gets
3.the amount of fish caught in a net
1.They had little difficulty in finding it. But hauling it out of the water proved to be a serious problem.
馅饼盘不难找到,但是把它拖出水面却是个严重的问题。
2.He at least was able to negotiate with a single rebel authority before hauling down the flag.
至少在法兰西降下旗帜之前,戴高乐将军还曾试图和一个反叛军的领袖谈判过。
3.Next week is going to be VERY different - hauling sledges for months in sub-zero temperatures for 12 hours a day.
下周将开始完全不同的生活——接下来的几个月里,我们每天12小时都要拉着雪橇跑在冰天雪地里。
4.but hauling it out of the water proved to be a serious problem.
可是把盘子捞上来却是一个很大的难题。
5."Up you get, young lady, " said the angel, hauling Anathema out of the bracken.
“哎呀,小姑娘,快起来吧,”天使说着,把安娜丝玛从沟里拉出来。
6.He said the number of tanker vehicles hauling fuel has dropped on a shrinking demand for petroleum.
他说,随着石油需求不断下滑,运输燃油的油罐车数量减少。
7.His treks into the wilderness hauling camera gear often last up to a week.
他背着相机艰苦跋涉深入荒野寻找素材,这往往会持续一周时间。
8.He contacted Blake, who invited him to the group's next project, hauling trash and brush out of a vacant lot.
他与布莱克取得了联系。后者邀请他参与该组织下一个活动:清运垃圾,并清整出一块空地。
9.Today, as I was getting ready to leave to a job interview, a tow truck was hauling my car away.
今天我正准备去参加一个面试,一辆拖车把我的车拖走了。
10.Hauling the quivering fish aboard, the old man thought it a good omen.
老人在把颤动的金枪鱼拉上船板以后,心想这可是一个好兆头。