1.促进
2.使加紧,催促
3.赶紧,赶快
1.to make something happen sooner or more quickly
2.to go somewhere in a hurry
1."Lord, " he said, hastening out of the street into which the more fortunate were pouring, "I've got to get something. "
“天哪,”他说着,匆匆离开这条街,而那些比他幸运的人们正朝这条街上涌来。“我得吃些东西了。”
2.Then we saw people young and old hastening their steps as if they were going to miss something exciting on the road next to us.
突然我们看到一群人大大小小,老老少少都加紧脚步像是赶什麽热闹似的在马路上。
3.HuffPo is often accused of piggybacking on the work of traditional media outlets while at the same time hastening their demise.
《赫芬顿邮报》经常受到批评,称其一方面抄袭传统媒体机构的作品,另一方面加速它们的衰落。
4.it was after a long series of appeals to pedestrians , in which he had been refused and refused - every one hastening from contact.
这是在他无数次地向行人求乞,一再遭到拒绝之后-人人都匆匆避开他。
5.He had, by this time, reached his dwelling, on the EDGE of the burial-ground, and, hastening up the stairs, took refuge in his study.
此时,他已走到坟场边上的住所,正在匆忙地踏上楼梯,躲进他的书斋中去一避。
6.Much of the new demand for city homes is in neighbourhoods close to light railway stations, hastening the move away from a car culture.
对于城市住房的需要大多集中在靠近轻轨火车站的社区,加速着远离汽车文化的趋势。
7.'Certainly not, ' cried Mrs Chick, hastening to anticipate a refusal, 'I never thought it was. 'Mr Dombey looked at her impatiently.
“当然不应该,”奇克夫人急忙防止会遭到拒绝,“我从来不曾认为那是应该的。”
8.they were hastening back to China at the start of the summer vacation to have more time to look for jobs.
大多数是职业尚无着落的青年,直在暑假初回中国,可以从容找事。
9.In Germany and France, the car scrappage scheme has been a key factor in boosting spending and hastening recovery.
在德国和法国,汽车报废计划已成为增加消费、加快复苏的关键因素。
10.Hastening or facilitating childbirth, especially by stimulating contractions of the uterus. Used of a drug.
催产的加速或促进生孩子,尤指促使子宫的收缩。用于药