1.Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip?
耶稣对他说,腓力,我与你们同在这样长久,你还不认识我吗。
2.Then said the Virgin Mary, "Thou hast not obeyed me, and besides that thou hast lied, thou art no longer worthy to be in heaven. "
圣母玛利亚说:“你没有听我的话,而且你还撒谎。你不配再在天堂住下去了。”
3.An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
是蠢笨人的师傅,是小孩子的先生,在律法上有知识和真理的模范。
4.Full Moon, like the heart throb of the world. From what unknown sky hast thou carried in thy silence the aching secret of love?
跳。从什么不可知的天空,您在您的沉默里带来了爱的痛苦的秘密?
5.Thou perhaps hast made the heavens with him, which are most strong, as if they were of molten brass.
你岂能同他展开苍天,使它坚固如铸成的铜镜?
6.And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
耶稣举目望天说,父阿,我感谢你,因为你已经听我。
7.Thou hast vanished from my reach, leaving an impalpable in the blue of the sky, an invisible image in the wind moving among the shadows.
你从我手中消失了,留下一道琢磨不到的触摸在天空的蔚蓝中,一个飘摇在风中之影里,无形的幻象。
8.For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
因为你作过我的避难所,作过我的坚固台,脱离仇敌。
9."Yes, mother, " said the child. "It is the great letter A. Thou hast taught me in the hornbook. "
“知道的,妈妈,”那孩子说。“那是一个大写的A宇。你已经在字帖上教过我了。”
10.Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith .
并且多行淫乱,直到那贸易之地,就是迦勒底,你仍不满意。