1.〈古〉欺诈
2.容易受骗的人,笨蛋
3.【动】鸥
1.欺骗
1.a large black and white bird that lives near the ocean and has a loud call
2.an old word meaning someone who is easily tricked
1.an old word meaning “to cheat or trick someone”
1.Shame then, as the C111 was not only cool, but it also featured gull-wing doors, which, as you know, are the greatest invention by man.
使他们蒙羞的原因是C111不仅酷毙了,而且它还有着标志性的鸥翼门,你知道的,那是人类最伟大的发明了。
2.You are the gull, Jo, strong and wild, fond of the storm and the wind, flying far out to sea, and happy all alone.
乔,你像是海鸥:强舰难以约束、喜欢狂风暴雨,远远飞向大海,自得其乐。
3.If a hungry gull landed on the water, the whale would surge up to the surface, sometimes catching a free meal of his own.
若有一只饥肠辘辘的鸥鸟飞临水面,鲸鱼就会浮出水面,有时便捞到免费的一餐。
4.To be centered for shame meant that he would be cast out of gull society, banished to a solitary life on the Far Cliffs.
站到中间受辱,就是说他将被赶出海鸥世界,放逐到“远崖”,去过孤独的生活。
5.He had seen a mad woman in Battle Square, but she had merely clutched a bundle of rags and rocked herself to and fro, keening like a gull.
他曾在战争广场看过到一个疯女人,但那个女人只是紧紧抱着一束碎布,来来回回摇晃着身子,哭泣声,象只鸣叫的海鸥。
6.Touched him with a wingtip! Brought him to life! The Son of the Great Gull!
只用翼梢碰他一下!把他救活了!真是鸥神之子!
7."Martin Gull! " he shouted across the sky. "You say you know low-speed flying. You know nothing till you prove it! FLY! "
“海鸥马丁,”他从空中喊道,“你不是说会低速飞行吗,马上飞给我们看,要不你就是瞎说!”
8.As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrisen sun. The day was, after all, to be fair.
在我观望的时候,一只海鸥飞过云杉。呼之欲出的太阳把它的腹部映成粉色。天终于晴了。
9.I was taking pictures of the scenery near Lake Windermere in the U. K. This black-headed gull was flying straight at me.
我正在英国的温德米尔湖附近的拍摄风景时,这只红嘴鸥的向我直冲而来。
10.Slaty-backed Gull seems to be much the scarcest of the big gulls , I have seen only three, these following very cold weather.
大黑脊鸥似乎是台湾可见的大鸥中最稀少的一种,个人只看过三次,都是出现在非常冷的天气之后。