an idle good-for-nothing
游手好闲的懒虫
1.无益的,无用的
1.无用的人,饭桶
1.someone who is lazy and never does anything useful
1.Don't let me cry outside the door of your candy store. I'm not a man good for nothing, so please tell me what you want me to be.
不要让我在你的糖果店门外哭泣。我不是一无是处的人,所以请告诉我你想要我成为什么样的人。
2.Do not take your servant to be a good-for-nothing woman: for my words have come from my stored - up sorrow and pain.
望你不要以为你的婢女是个坏人,因为我由于极度的痛苦悲伤,一直倾诉到现在。
3.He needed carrying to the bath, to the toilet, to bed; his long legs were good for nothing, collapsing under him like a deck of cards.
必须有人抱着他洗浴,扶着他如厕,搀着他上床。修长的双腿是一无是处的,若勉强起立就会像一副纸牌在他眼前整个塌陷下去。
4.it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。
5.If the world were good for nothing else, it would be a fine subject for speculation.
尽管这世界并无其他用处,可也是供作思考的一则好题目。
6.Memoirs of a Good-for-Nothing was easy to read aloud, easier than Emilia Galotti and Intregues and Love.
《无用之人的回忆录》易于大声朗读,远比《艾美丽雅-迦洛蒂》和《阴谋与爱情》要容易得多。
7.While they were flying, the lazy good-for -nothing said: "You know, I can't help feeling that maybe it's not right. "
飞行时,懒鬼说:“你知道不,我情不自禁地想起这事也许不妥。”
8.This man, as you know, is good for nothing.
正如你所说的,这个人是个废物。
9.In order to pinpoint people cursing your are not what you think is a good-for-nothing, I translate what I have written into English.
为了证明这样骂你的人不全都是你认为的饭桶,我用英文再译一下。
10.Do not know what to find an excuse, they found that when their own self-examination, it was good for nothing, full of shortcomings!
不知道该找什么借口,却发现,当自己反省的时候,才那么一无是处,满是缺点!