to be/live in exile
在流放中;过流放生活
to be forced/sent into exile
被流放
to go into exile
流亡
a place of exile
流放地
He returned after 40 years of exile.
他流放 40 年后归来。
political exiles
政治流亡者
a tax exile(= a rich person who moves to another country where taxes are lower)
迁居低税国家的富人
the party's exiled leaders
该党的流亡领袖
1.流放,放逐,充军;流亡,亡命
2.充军者,流犯;流亡者;亡命者
1.放逐,处...以流刑,使充军,发配
1.a situation in which you are forced to live in a foreign country because you cannot live in your own country, usually for political reasons; a period of time in which you live or work away from home or the place that you prefer
2.someone who has been forced to live in a foreign country because they cannot live in their own country, usually for political reasons; someone who is living or working away from home or the place that they prefer
1.to force someone to live in a foreign country, usually for political reasons
1.Well might Catherine deem that heaven would be a land of exile to her, unless with her mortal body she cast away her moral character also.
凯瑟琳很有理由认为天堂对于她就是流放之地,除非她的精神也随同她的肉体一起抛开。
2.To thank those faithful fellows who followed him in the exile, he decided to give them an audience and some rewards.
昭王感谢这些跟着他流亡国外的忠心人士,决定召见他们,并给予一定的奖励。
3.One reason, he writes, was his role as Belize's ambassador to the United Nations; another was that he was a tax exile.
他写下了两条理由:其一,他担任了伯利兹驻联合国大使;其二,他为了逃税躲在国外。
4.an old pandit exile, who had been such a close friend of Mr Peer's father that she greets the young man as a lost son.
一位年长的流亡梵学家、皮尔父亲曾经的密友,欢迎皮尔这位年轻人的回来,就像是在欢迎失去的儿子。
5.With England and United, you might call him some days an exile on Main Street, but in word and deed he is still fighting his way back in.
不过在曼联还是国家队,你都能数出他的精彩时刻。而现在他也在为回到巅峰而战。
6.She felt her exile deeply, and for the first time in her life, realized how much she was beloved and petted at home.
此刻她深深体会到寄人篱下的滋味,第一次认识到自己在家里是如何受到亲人的宠爱。
7.Sharper even than this sadness was the fact that, for more than 30 years, she was an exile from her homeland.
比这更悲惨的是她30多年离乡背井,被迫流亡国外。
8.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.
一百年以后,黑人仍然是在美国人的拐角里面失去活力社会和发现他自己流放在他的自己的土地里面。
9."It seems there is no government in Karachi, " said the MQM's leader, Altaf Hussain, who lives in exile in London.
“看来卡拉奇似乎没有政府”,流亡伦敦的统一民族运动党领导人阿尔塔夫•侯赛因说。
10.A self-proclaimed recluse, he had lived in voluntary exile ever since "the war, " although which war had never been specified.
自称为隐士的他,自从“那场战争”爆发以来,就一直自我放逐至今。