1.推诿,躲闪,说话支吾,含糊其词,暧昧
2.一词多义
1.the use of vague or ambiguous and sometimes misleading language
2.an expression or statement that is vague or ambiguous and often deliberately misleading
3.an invalid conclusion based on statements in which one term has two different meanings
1.There's no equivocation with red. It has energy and excitement, actually raising the blood pressure and making the heart beat faster.
不同于界限模糊的绿色,红色无疑象征着活力和兴奋,红色使血压上升,心跳加速。
2.Document prepared by the process, to clear diction and syntax, not equivocation, ready to accept either course.
文件编写的过程中,遣辞造句要明确,不能含糊其辞,模棱两可。
3.The result of this equivocation is to contrast the good of others with the good of the particular being that I am.
这种模棱两可的结果,是将别人的善,跟作为「我」的特别的生命实存作对比。
4."I can say without exception or equivocation, that the United States will not torture, " said Mr. Obama.
奥巴马说:“美国不允许使用酷刑,没有例外,没有疑问。”
5.He looks at me sharply, distrusting my equivocation.
他犀利地看着我,不相信我的含糊其辞。
6.They must admit without equivocation or ambiguity that the organization is the sole and only representative of the Palestinian people.
他们必须承认,毫不含糊地或不模棱两可地,该组织是唯一代表巴勒斯坦人民的。
7.On my first day in office, I prohibited -- without exception or equivocation -- the use of torture by the United States of America.
在我就任总统的第一天,我宣布美国毫无例外、坚定不移地禁止酷刑。
8."I am sorry for having taken your material, " Pablo said. "It was an equivocation . "
“我拿走了你的器材,非常抱歉。”巴布罗说,“那是一时糊涂。”
9.Then she with a pretty equivocation went on: "Julia is about my height. . . "
然后她用巧妙的双关话说:“朱利娅差不多跟我一般高…”
10.You would wrong him and wrong yourself by equivocation of any kind.
任何模棱两可的话语将会让别人误解,也会使自己蒙受冤屈。