1.委托,付托;托
1.to give someone responsibility for an important job or activity
1.I entrusted him with a hundred pounds to take to the bank.
我委托他把100英镑存入银行。
2.The British would never suspect that a harmless looking man could ever be entrusted with the safety of such a great treasure.
英国人决不会怀疑有人会把保护这样一件瑰宝工作托付给一个看起来天真朴实的人。
3.The power of attorney must specify the matter and limits of authority entrusted.
授权委托书必须记明委托事项和权限。
4.We have entrusted the matter to our representative, who will have a discussion with you.
我们将此事委托我们的代表和你商谈。
5.The man who had received the five talents brought the other five. 'Master, ' he said, 'you entrusted me with five talents.
那领五千银子的又带著那另外的五千来,说:主阿,你交给我五千银子。
6.But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted.
感谢上帝!因为你们从前虽然作罪的奴仆,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。
7.for he was well aware, " says a fellow Reformer, " how much he must know to whom the flock of Christ is entrusted.
因为他深知一个受托照管基督羊群的人,应当博学多闻。
8.Only a few men, rarely endowed with a pure intelligence, are entrusted with this holy function of beholding heaven clearly.
仅有少数的人被赋予了完美的智能,被赋予了让天堂展现圣洁的神圣使命。
9.The bank is entrusted to pay the salary of the employee. The company provides the salary payment list of the employee, but does not sign in.
员工个人薪资采取委托银行代法,公司提供本人薪资支付清单,不做签收。
10.So, Mr. Chen repeated questioning was informed that this person is entrusted with a pepper traders in Lanzhou, Chongqing purchase pepper.
于是,陈老板再三追问才得知,此人是受托于兰州一花椒商贩,在重庆采购花椒。