The job involves a lot of entertaining.
这项工作需要经常设宴招待客人。
Barbecues are a favourite way of entertaining friends.
烤肉野餐是特别受人喜爱的待客方式。
He entertained us for hours with his stories and jokes.
他讲故事说笑话,逗我们乐了好几个小时。
The aim of the series is both to entertain and inform.
这套系列节目是为了寓教于乐。
to consider or allow yourself to think about an idea, a hope, a feeling, etc.
He had entertained hopes of a reconciliation.
他曾对和解抱有希望。
to entertain a doubt/suspicion
持怀疑态度
1.招待,款待;使快乐;使感兴趣
2.容纳,接受,答应(请求等),愿意考虑
3.怀抱(希望等),含有(感情等)
4.进行招待[款待]的活动
1.招待,款待;使快乐;使感兴趣
2.容纳,接受,答应(请求等),愿意考虑
3.怀抱(希望等),含有(感情等)
4.进行招待[款待]的活动
1.to give a performance that people enjoy; to receive someone as a guest and give them food and drink or other forms of enjoyment
2.to consider an idea or feeling and allow it to develop in your mind
1.They go, "Well, he's certainly not dumb enough to stab himself through the skin to entertain us for a few minutes. "
会想说,「嗯,他还没蠢到刺穿自己的皮肤,只为了娱乐我们几分钟」。
2.Many progressive, westernized Albanians had continued to entertain hopes for a rational settlement of the crisis.
许多改良派的、西化的阿尔巴尼亚人原本一直抱有危机会理性化解的希望。
3.It was much to ponder over, and sufficed to entertain her for more than a year without becoming stale.
可琢磨的东西很多,足够她欣赏个一年半载也不会感到乏味。
4.Nothing was required of him on this ship save to entertain his guest.
他唯一的职责就是招待客人。
5.However, the villagers did not begrudge them the best out of things to entertain us in the most sincere smile to greet the arrival of us.
然而,村民却毫不吝惜的拿出他们最好的东西来招待我们,以最真诚的笑容迎接我们的到来。
6.On my visit to China in May, I met with leaders who, until recently, had not been willing to entertain this discussion.
在我五月访华期间,我会见了一些始终不愿安排有关减排问题讨论会的官员。
7.I never was so long in company with a girl in my life, trying to entertain her, and succeed so ill!
我还从没和一个姑娘在一起待这么长时间——想讨她欢心——却碰了一鼻子灰!
8.We therefore regret we are unable to entertain any liability in the matter.
因此,我们对此事实在无法负任何责任,甚为抱歉。
9.They idle away all day and try to entertain themselves to ease up the stress and unpleasantness.
他们整日无所事事,试图以娱乐的方式来减轻自己的压力和不愉快。
10.Rio, which had just taken on its current chief executive, Tom Albanese, was loth to entertain an offer from its archrival.
当时,力拓刚刚雇佣了现任的行政总裁,汤姆•阿尔巴内塞。力拓不情愿接受来自主要竞争对手的并购报价。