1.【动】睡鼠;〈比喻〉爱睡的人
1.a small European animal similar to a mouse but with a furry tail
1.The tiny dormouse could not suppress his delight that spring has finally come when he got to the top of this blossom.
这只可爱的小睡鼠爬到了花朵的顶部,春天终于到来了,小家伙也抑制不住自己内心的欢喜。
2.'Treacle, ' said the Dormouse, without considering at all this time.
“糖浆。”睡鼠这次毫不犹豫地回答。
3.The Dormouse was still asleep, and the Hatter and the March Hare were trying to put it into the teapot.
制帽人和三月兔正想法子把睡鼠塞到茶壶里去呢。
4.'They lived on treacle, ' said the Dormouse, after thinking a minute or two.
“她们靠吃糖浆生活。”睡鼠想了一会儿说。
5.Dormouse slowly opened his eyes. 'I wasn't asleep, ' he said in a hoarse, feeble voice: 'I heard every word you fellows were saying . '
睡鼠慢慢地睁开眼,嘶哑无力地说:“我没有睡,你们说的每一个字我都听着呢。”
6.The Dormouse again took a minute or two to think about it, and then said, 'It was a treacle-well. '
睡鼠又想了一会,说:“因为那是一个糖浆井。”
7.'The Dormouse is asleep again, ' said the Hatter, and he poured a little hot tea upon its nose.
“睡鼠又睡着了,”帽匠说着在睡鼠的鼻子上倒了一点热茶。
8.'I wish you wouldn't squeeze so. ' said the Dormouse, who was sitting next to her. 'I can hardly breathe. '
“我希望你不要挤我,我透不过气来了。”坐在爱丽丝旁边的睡鼠说。
9.This answer so confused poor Alice, that she let the Dormouse go on for some time without interrupting it.
这个回答把可怜的爱丽丝难住了,她好大没打搅睡鼠,让它一直讲下去。
10.Don't push like that, "said the Dormouse, who was sitting next to her. " I'm nearly falling off my seat.
“别推我,”睡鼠说,坐在爱丽丝旁边。“我都快从座位上掉下来了。”