to put clothes, etc. on
He donned his jacket and went out.
他穿上短上衣出去了。
1.〈书〉穿(衣),披(衣),戴(帽)
1.〈俚〉名人,名家;专家 (at);〈古〉大人物
2.(英大学尤指剑桥,牛津大学的)导师;特别研究员
3.顿河
4.唐
5.西班牙贵族,绅士;(一般)西班牙人
6.【男名】男子名
1.〈俚〉名人,名家;专家 (at);〈古〉大人物
2.(英大学尤指剑桥,牛津大学的)导师;特别研究员
3.顿河
4.唐
5.西班牙贵族,绅士;(一般)西班牙人
6.【男名】男子名
1.to put on a piece of clothing
1.someone who teaches at a university, especially at Oxford or Cambridge
1.But if he doesn't start cooperating with me I'm going to be forced to make a decision, a decision that I don't want to have make.
但如果他不肯和我合作,我将被迫做出决定,一个不想做但不得不做的决定。
2.Don't tell me how hard you work. Tell me how much you get done.
不必告诉我你多么勤奋,只要告诉我你做了多少事。
3.Don't be so strict with him. After all, he is just a child.
别对他太严厉。他毕竟只是个孩子。
4.Don't think about how much you can earn, but how much you want to receive.
不要去思考你能挣多少,而是去思考你到底想要收到多少!
5.Don't miss this opportunity to move yourself and to inspire the world! Let the Olympic flame burn in the heart of every Chinese.
不要错过这个感动自己,感动世界的机会,让奥运的火焰在每个炎黄子孙的心中。
6.There is still a bit of time, a striker will arrive, it will be a very good striker but I don't know much else.
现在还有时间,肯定会来一个前锋,一定会是一个很好的射手,我知道的也不是太多。
7.Personally, had I not been surrounded by the language every single day, I don't think I would have been able to do it.
就我个人而言,如果我每天不浸泡在中文里,我想我不可能成为一个译者。
8.If you eat too much fattening food one day, don't count on yourself to be good the next day and eat less.
如果你这天进食了太多的油腻食品,不要指望第二天你少吃一点,身体会好些。
9.I'd like to call you. What's your number? Girl: It's in the phone book. Boy: But I don't know your name. Girl: That's in the phone book too.
我想给你打电话。你的电话号码是多少?女:在电话本上呢。男:可是我不知道你的名字呀。女:也在电话本…阅读全文
10.Although I know it's not possible, I can only do all that I let her happy and healthy growth, so don't listen to our words.
虽然我知道这不可能实现,我只能尽我一切让她快乐健康的成长,不用太听我们的话。