a rag doll(= one made out of cloth)
布娃娃
She's quite a doll.
她真是个美人儿。
1.玩偶,玩具娃娃,洋娃娃
2.貌美心拙的妇女
3.〔美俚〕姑娘,少女;美女
4.(对女子)有吸引力的男子
5.黄土结核
6.钙质结核
1.玩偶,玩具娃娃,洋娃娃
2.貌美心拙的妇女
3.〔美俚〕姑娘,少女;美女
4.(对女子)有吸引力的男子
5.黄土结核
6.钙质结核
1.〔美俚〕着意打扮,浓妆艳抹
1.a child's toy in the shape of a person or baby
2.a woman or girl who is pleasant to look at
3.a nice or helpful person
4.an attractive womanThis word is now usually considered offensive.
1.a child's toy in the shape of a person or baby
2.a woman or girl who is pleasant to look at
3.a nice or helpful person
4.an attractive womanThis word is now usually considered offensive.
1.One day, I put the doll to bathe, her mother not to wash, I sat on the floor, "wow, wow, " crying, my mother had to agree.
有一天,我要将布娃娃放到河里洗澡,妈妈不让洗,我就坐在地上“哇,哇”大哭,妈妈只得同意。
2.Marina : As I've mentioned before, doll construction is pretty much the only thing that interests me. Playing is not a part of the appeal.
玛瑞娜:就像我前面提到的,制造娃娃差不多是唯一一件能吸引我的事情,玩娃娃对我没有什么吸引力。
3.One day, Goat Leg Billy asked him to be allowed to get married with the Shepherdess, the Chinese doll nodded his head and said yes.
有天,山羊腿比利请求他允许自己娶牧羊女,中国瓷娃娃点点头同意了。
4.The impetuous little lady played at love with these imaginary worthies, as a little while before she had played at maternity with her doll.
这个毛手毛脚的小女子充当了这些大人物的情人,就象不久以前她把洋娃娃当作自己的女儿一样。
5.Tim had the long-lashed eyes and pretty features of an expensive Bavarian doll, a little prince or yodelling shepherd boy.
蒂姆有着长长的睫毛,长得象个昂贵的巴伐利亚娃娃,比如小王子或小牧童之类的。
6.I had cut out a silhouette of a beautiful, naked woman from a neo-classical painting published in an art magazine and made it into a doll.
当时我在一本艺术杂志上看到了一幅新古典主义的绘画,我把画里那个很漂亮的裸体女人剪了下来做成了一个娃娃。
7.Waiting for your affectionate, gentle stroke, as if I was a porcelain doll in your hand.
等待你那深情而温柔的抚摸,仿佛我是你手中的瓷娃娃般。
8.And, yes, her being carried, tenderly as a doll, by an elderly woman in a monkey-fur coat with an impish, vicious smile.
是的,她被像个布娃娃般温柔地抱在一个老妇人怀中,那人穿着猴子皮大衣,恶作剧的坏笑。
9.The next morning, she took the doll to the garbage can outside, telling me that the doll was possessed with some kind of spirit.
第二天早上,妈妈把娃娃扔到了外面的垃圾筒,告诉我那娃娃已经被鬼魂附身了。
10.Kafka offered to help her look for the doll and arranged to meet her the next day at the same spot.
卡夫卡提出会帮她找到那只洋娃娃,并与她约好第二天在此见面。