1.压碎;压扁,压坏(帽子等);捣碎,弄碎;挤榨
2.压倒,压服,扑灭(疫病等);打倒;击溃(敌人等);扼杀;(使受)挫折
3.喝(酒等)
4.〈口〉压皱,揉皱(衣服等)
5.(被)压扁,压坏,压烂
6.(人群)挤进,蜂拥而来,向前推进 (into; through)
7.变皱
1.压碎;压扁,压坏(帽子等);捣碎,弄碎;挤榨
2.压倒,压服,扑灭(疫病等);打倒;击溃(敌人等);扼杀;(使受)挫折
3.喝(酒等)
4.〈口〉压皱,揉皱(衣服等)
5.(被)压扁,压坏,压烂
6.(人群)挤进,蜂拥而来,向前推进 (into; through)
7.变皱
1.压烂,压碎,碾碎,粉碎
2.〈美俚〉(特指女子对男性的)迷恋
3.拥挤;〈口〉扰嚷的集会;【军】〈俚〉部队
4.(给牲畜打火印设置的)漏斗状围栏
5.(榨出的)鲜果汁
1.压烂,压碎,碾碎,粉碎
2.〈美俚〉(特指女子对男性的)迷恋
3.拥挤;〈口〉扰嚷的集会;【军】〈俚〉部队
4.(给牲畜打火印设置的)漏斗状围栏
5.(榨出的)鲜果汁
1.to hit or press something so hard that you damage it severely or destroy it, especially by making its shape flatter; to injure or kill someone by crushing them; to press something so hard that it breaks into very small pieces
2.to completely defeat someone who is opposing you, especially by using force or violence; to easily defeat someone who is competing against you
3.to make someone feel disappointed, embarrassed, or upset
4.if you crush something such as cloth, or if it crushes, it becomes covered with small messy folds
1.to hit or press something so hard that you damage it severely or destroy it, especially by making its shape flatter; to injure or kill someone by crushing them; to press something so hard that it breaks into very small pieces
2.to completely defeat someone who is opposing you, especially by using force or violence; to easily defeat someone who is competing against you
3.to make someone feel disappointed, embarrassed, or upset
4.if you crush something such as cloth, or if it crushes, it becomes covered with small messy folds
1.a feeling of love and admiration for someone, often someone you know you cannot have a relationship with
2.a crowd of people all extremely close together in an area that is too small for them
1.Is there some semantic problem, or do I understand you to mean that you do not care that the pitiful Sentinels will be crushed like vermin?
是语义上出了问题,还是我理解的那样,你是说你并不介意那些可怜的哨兵们像虫豸一样被碾得粉碎吗?
2.I felt as if I had been sat on by someone heavy for a long time and emerged crushed in spirit and, oddly, in body too.
我觉得自己仿佛被某个很沉重的家伙压在身下很长时间,精神几近崩溃,而且奇怪的是,身体也近乎崩溃。
3.Having set it to draw, he took off the kettle and crushed the pan flat on the live coals and watched the lump of butter slide and melt.
沏好了,他就把开水壶挪开,将锅平放在煤火上,望着那团黄油滑溜并融化。
4.Paul, more than anyone else, was an example of how much a child of God can suffer without being crushed or broken in spirit.
保罗的经历告诉我们:一个上帝的孩子,无论受多少苦,仍能不在灵里受压。
5.Not that I have money; but I would do anything reasonable, sane, because my needs are very few, and I have no fear of being crushed out.
不是说我有钱,而是我做事都是清醒理智的,因为我的需要真的很少,我没有被排挤出去的恐惧。
6.Affliction transforms a man in his own eyes 'from the human condition into that of a half-crushed worm writhing on the ground'.
痛苦的事情守曰个人看到自己从一个有尊严的人转变成“一条被碾段的虫子那样在地上挣扎”。
7.Were it up to women, Mr Lokke Rasmussen would be crushed and Denmark would get its first female prime minister, with a handsome majority.
如果是女候选人获得多数选票脱颖而出,那么勒克·拉斯穆森将被击败,而丹麦则会迎来第一位女首相。
8.Some of the rest of them even thought aboutjumping off the boat to spare them from getting their bodies crushed by theboards of the ship.
有些人甚至想要跳到海里,以免自己的身体被船上的甲板挤坏。
9.His unnamed pal was one of the 96 Liverpool supporters who were crushed to death on packed terraces at the Sheffield stadium.
他那位姓名未被公开的朋友是在位于谢菲尔德的球场中,于挤满了人的看台被压死的96位利物浦球迷之一。
10.Mayo came here on impulse without a single thought about what would happen. She felt as if her chest was being crushed by helplessness.
真夜是在一时冲动之下来到这里,根本没细想过接下来会发生什么。她觉得自己的胸膛好象就快被绝望给碾碎了。