He's so full of crap.
他净胡说八道。
Let's cut the crap and get down to business.
咱们别说废话了,开始干正事吧。
You're talking a load of crap !
你这是一派胡言!
What a bunch of crap !
真是废话连篇!
This work is complete crap.
这件作品蹩脚透顶。
Her latest film is a load of crap .
她最近的一部电影很糟糕。
Her latest movie is a bunch of crap .
她最近的一部电影很糟糕。
I'm not going to take this crap any more.
我再也不受这种委屈了。
to have a crap
拉屎
a crap band
很差劲的乐队
The concert was crap.
那场音乐会演得很差。
1.〈俗〉大便,粪便
2.费话,胡话
3.夸张,吹牛;谎话
4.垃圾,废料,破烂东西
5.掷双骰子;(掷输的)一掷
1.〈俗〉大便,粪便
2.费话,胡话
3.夸张,吹牛;谎话
4.垃圾,废料,破烂东西
5.掷双骰子;(掷输的)一掷
1.〈俗〉拉屎
2.〈美俚〉胡搞
3.crap out
4.〈俚〉放弃计划(等)
5.〈俚〉休息;打盹
6.(赌博)掷输
1.〈俗〉拉屎
2.〈美俚〉胡搞
3.crap out
4.〈俚〉放弃计划(等)
5.〈俚〉休息;打盹
6.(赌博)掷输
1.nonsense
2.something that is of bad quality; things that are useless, not wanted, or not important
3.solid waste that has left your body
1.to go to the toilet to defecate
1.bad in quality; bad at doing something
1.used for showing that you are very angry or annoyed about something
1.After about a year and a half of Bob's cow crapping in Bill's yard; being ignored all the while, a semi pulls up in front of Bill's house.
之后大约一年半的时间,鲍勃的奶牛一直在比尔的院子里拉屎;比尔还是不在意;后来鲍勃的房子前面停了一辆大挂车。
2.Sorry, I mean we shouldn't be crapping on. Fire isn't going to discover itself, you know.
抱歉,我的意思是我们不应该胡扯,火并不能进行自我发现,大家知道。
3.That was like watching someone catch fire at a craps table for two solid hours without crapping out.
这就如同看着火的一个人在赌桌前待了两个小时但却不退出那样。
4.can come anywhere near India in terms of crapping in public ! !
就在公共场所拉屎这事来说,周边还有地方和印度一样么!
5.is like a giant pigeon. . . crapping on my heart.
它像一只大鸽子在我心中排泄
6.I had the option of crapping myself or quickly finding another toilet.
我当时要么尿裤子,要么赶紧找到另一个厕所。
7.At that point, we'll all be admiring the view with copious outpourings of oohs and aahs, or nervously crapping our collective pants.
在这一点上,我们都可以欣赏丰富澎湃的惊呼之余,或紧张crapping我们集体的裤子。到那时,这次辩论将继续旋转就像一个旋转的苦行僧。
8.Today, I missed a very important interview for a high paying job because I was up all night crapping.
今天我错过了一个可能获得高薪的工作面试,因为我昨晚上一泻千里。
9.PVC: Excuse my French, vice-chancellor, but what the hell is this lot of complete dipsticks crapping on about?
PVC:请原谅我的法国口吻,副校长,但是这伙傻帽到底他妈的要做什么?