1.女萎,铁线莲;【植】女萎属
1.a plant that grows up walls, fences, etc. and has large flat flowers
1.What seems to be the most likely explanation has been offered by Jim Fisk, author of Clematis, Queen of the Climbers.
吉姆。费斯克,攀援皇后铁线莲的专家,提出了一个看起来最有可能的解释。
2.Has it always been a problem with clematis?
这一直是铁线莲的一个问题吗?
3.Clematis florida and its cultivars should be pruned hard as they produce flowers on new wood.
铁线莲的修剪很难掌握,因为它们总是在新枝条上开花。
4.Patch test proved that fresh Clematis chinensis osbeck was the primary irritant.
斑贴试验证实鲜威灵仙全草系原发性刺激物。
5.Clematis will grow best and be the most resistant to wilt if it is grown in deep, humus-rich soil.
铁线莲若生长在深的、富含腐殖质的土壤中,会生成得更好,并且对枯萎病有最大的抗性。
6.shrubby clematis of the eastern United States having curly foliage.
有卷曲叶子灌木状铁线莲,生长于美国东部。
7.At one time, wilt was believed to be transmitted by grafting, but clematis is seldom grafted any more and wilt is still a problem.
一度,人们坚信枯萎病能通过嫁接来传播,但是,几乎不再嫁接铁线莲了,而枯萎病仍然存在。
8.Tell me what I can do to help prevent wilt on new clematis that I am planting.
告诉我,我新种植的铁线莲如何防止枯萎病?
9.Clematis are once again popular and spectacular, but wilt can still be a problem.
铁线莲再度流行、壮观起来,但枯萎病的问题仍然存在。
10.Objective: To analyze the chemical constituents of volatile oil from Clematis apiifolia.
目的:分析女萎挥发油化学成分。