1.吵闹,扰嚷;(表示抗议,支持等的)叫喊,(舆论的)鼎沸,哗然
1.大嚷大叫,叫喊,吵闹,喧嚷
2.用吵吵嚷嚷的方法迫使
3.吵吵闹闹地发出[表示]
1.“clamor”的变体
1.The variant of clamor
1.Everyone was clamouring to know how much they would get.
大家都吵闹着想知道他们能得到多少。
2.If you are not afraid of him why do you not deliver him to the Jews who for these six months past have been clamouring for him?
如果你不怕的话,你为什么不把他交给六个月以来,吵着要他的犹太人呢?
3.But the political left is clamouring for a government-run insurance plan, to compete with private ones, as part of any reform effort.
但是政治左派却在改革之中叫嚣一个政府操作的保险计划,以此来和私人运营计划相抗衡。
4.Even so, there is no evidence of Hondurans clamouring for the president's return with anything like the enthusiasm of outsiders.
即使如此,也没有任何迹象显示洪都拉斯民众象外界人士那样热切疾呼,要求总统回归。
5.The southeast buffoon is still clamouring to depart form China, disregarding his own corruption and the Chinese nation's sense of honor.
东南小丑还在叫嚣着要独立,枉顾廉耻和民族大义。
6.His words threw petrol on a bonfire, since a growing chorus of conservatives is now clamouring for the outright repeal of Obamacare.
由于当下保守党人对于彻底废除奥巴马医改的大合唱越发喧嚣,他的言论无疑是火上浇油。
7.They want to see Wall Street tamed, but they are not clamouring to reinvent the relationship between government and business.
他们希望看到华尔街得到监管,但并不急于重新建立政府和企业之间的关系。
8.A few parents are pulling out, but most are soldiering on and plenty more are clamouring to get their children in.
一些家长放弃申请,但是大部分仍在坚持申请,并且大量家长拼命要把自己的孩子送进这些私立学校。
9.They also suffered the incessant distractions of clamouring kids, and had to fulfil endless duties as conscientious fathers.
他们还会不断地因小孩的吵闹而分心,不得不履行一个细心周到父亲无穷无尽的职责。
10.Another market shift has been taking place: it is no longer only Italians who are clamouring for Italian art.
另一个已经发生的市场变化是:为意大利艺术品摇旗呐喊的,不再只是意大利人。